Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgevaardigde haar vraag " (Nederlands → Frans) :

§ 2 in geval van vraag tot opzegging van de overeenkomst door de onderneming of de stagiair, moet de Algemene Directie van Bruxelles Formation of haar afgevaardigde onmiddellijk op de hoogte gebracht worden van de omstandigheden die tot deze aanvraag geleid hebben.

§ 2 En cas de demande de résiliation du contrat par l'entreprise ou par le stagiaire, la Direction générale de Bruxelles Formation ou son délégué doit être informée immédiatement des circonstances entrainant la demande.


Buiten deze normale vervaldag neemt het mandaat van syndicale afgevaardigde een einde : 1) wanneer de betrokkene de voorwaarden in artikel 7 niet meer vervult; 2) op vraag van de syndicale afvaardiging of van de representatieve vakorganisatie die hem of haar heeft voorgedragen; 3) bij uitdiensttreding van de betrokkene.

En dehors de cette échéance normale, le mandat du délégué syndical prend fin : 1) lorsque l'intéressé ne remplit plus les conditions reprises à l'article 7; 2) à la demande de la délégation syndicale ou de l'organisation professionnelle représentative qui a soumis sa candidature; 3) lors de la sortie de service de l'intéressé.


Ik beveel aan, zoals ik aan het eind van laatste toespraak deed, dat de geachte afgevaardigde haar vraag aan de Europese Commissie richt.

Je recommanderais, comme je l’ai fait à la fin de ma dernière intervention, que l’honorable membre adresse sa question à la Commission européenne.


Op basis van het Gemeenschapsrecht kan de Raad dus alleen aanbevelen dat de geachte afgevaardigde haar vraag aan de Europese Commissie stelt, zodat de zaak aan de orde komt in de context van de bilaterale overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Russische Federatie zodra die overeenkomst van kracht wordt.

Par conséquent, conformément au droit communautaire, le Conseil ne peut que recommander que l’honorable membre adresse sa question à la Commission européenne, afin que la question soit soulevée dans le contexte de l'accord bilatéral entre la Communauté européenne et le gouvernement de la Fédération de Russie dès que cet accord entrera en vigueur.


Tegen deze achtergrond adviseert de Raad de geachte afgevaardigde haar vraag aan de Commissie voor te leggen.

Dans ces circonstances, le Conseil suggérerait à l’honorable parlementaire de poser cette question à la Commission.


Het lijkt op dit moment derhalve raadzaam dat de geachte afgevaardigde haar vraag rechtstreeks tot de Commissie richt.

À ce stade, il conviendrait donc que l’honorable parlementaire pose sa question directement à la Commission.


De Raad bedankt de geachte afgevaardigde voor haar vraag en verwijst haar naar artikel 152, lid 5, van het Verdrag, waarin wordt gesteld dat bij communautaire maatregelen op het gebied van de volksgezondheid te allen tijde de verantwoordelijkheden van de lidstaten voor de organisatie en het functioneren van gezondheidsvoorzieningen en medische zorg in acht moeten worden genomen.

Le Conseil remercie l’honorable parlementaire de sa question et renvoie celle-ci à l’article 152(5) du Traité qui stipule que l’action de la Communauté dans le domaine de la santé publique respecte pleinement les responsabilités des États membres en matière d’organisation et de fourniture de services de santé et de soins médicaux.


2. Naast deze vertraging in de uitvoering van de wet van 27 juni 1921 melden verschillende internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen van openbaar nut mij dat de behandeling van hun dossiers zeer lang aansleept, of het nu gaat om een vraag tot erkenning of een statutenwijziging, waarvoor krachtens artikel 29, § 2, artikel 30, § 2, en artikel 50, §§ 1 en 3, hetzij een koninklijk besluit hetzij een goedkeuring van de minister of haar afgevaardigde nodig is.

2. Parallèlement à ce retard dans l'exécution de la loi du 27 juin 1921, plusieurs associations internationales sans but lucratif et fondations d'utilité publique ont attiré mon attention sur les délais particulièrement longs dans le traitement de leur dossier, qu'il s'agisse d'une demande de reconnaissance ou une modification de statuts qui nécessitent aux termes des articles 29, § 2, 30, § 2, et 50, §§ 1 et 3, soit un arrêté royal soit une approbation de madame la ministre ou de son délégué.


Ik wil vooreerst de aandacht van het geachte lid vestigen op het feit dat de vraag de personeelsleden beoogt die de hoedanigheid hebben van vaste afgevaardigde in de zin van de artikelen 71, 3°en 73 tot 79 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel.

Je tiens avant tout à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la question vise les membres du personnel qui ont la qualité de délégué permanent au sens des articles 71, 3°et 73 à 79 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigde haar vraag' ->

Date index: 2021-02-06
w