Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen zijn en nog kortere termijnen mogen voorzien » (Néerlandais → Français) :

De tekst van een dergelijk wetsontwerp zou voor het lid bovendien nog strenger mogen zijn en nog kortere termijnen mogen voorzien.

Le texte d'un tel projet de loi pourrait en outre, selon le membre, être plus sévère encore et prévoir des délais encore plus courts.


De tekst van een dergelijk wetsontwerp zou voor het lid bovendien nog strenger mogen zijn en nog kortere termijnen mogen voorzien.

Le texte d'un tel projet de loi pourrait en outre, selon le membre, être plus sévère encore et prévoir des délais encore plus courts.


Weliswaar mogen de lid-staten een strengere regeling uitwerken dan de Europese richtlijn, maar dit betekent volgens haar dat de lid-staten enkel langere en in geen geval kortere termijnen mogen inschrijven in de wet.

Certes, les États membres peuvent élaborer une réglementation plus stricte que la directive européenne, mais cela signifierait, selon l'intervenante, qu'ils pourraient uniquement inscrire dans la loi des délais plus longs, et en aucun cas des délais plus courts.


Weliswaar mogen de lid-staten een strengere regeling uitwerken dan de Europese richtlijn, maar dit betekent volgens haar dat de lid-staten enkel langere en in geen geval kortere termijnen mogen inschrijven in de wet.

Certes, les États membres peuvent élaborer une réglementation plus stricte que la directive européenne, mais cela signifierait, selon l'intervenante, qu'ils pourraient uniquement inscrire dans la loi des délais plus longs, et en aucun cas des délais plus courts.


Alleen in buitengewone gevallen van dwingende spoed, waarin door gebeurtenissen die de betrokken aanbestedende dienst niet kon voorzien en die hem niet kunnen worden toegerekend, een normale procedure, zelfs met kortere termijnen, niet haalbaar is, moet de aanbestedende dienst, voor zover strikt noodzakelijk, opdrachten kunnen gunnen via de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking.

Ce n'est que dans des situations exceptionnelles, où l'extrême urgence résultant d'événements imprévisibles par le pouvoir adjudicateur concerné et qui ne lui sont pas imputables rend impossible le déroulement d'une procédure normale, même avec des délais raccourcis, que les pouvoirs adjudicateurs devraient, dans la mesure strictement nécessaire, avoir la possibilité d'attribuer des marchés selon une procédure négociée sans publication préalable.


« De internationale verenigingen zonder winstoogmerk waaraan rechtspersoonlijkheid is verleend, dan wel toestemming is gegeven om in België de rechten uit te oefenen welke voortvloeien uit hun nationaal statuut voor het tijdstip van de inwerkingtreding van deze wet, moeten zich naar de bepalingen ervan gedragen binnen een door de Koning te bepalen termijn of termijnen, die niet korter mogen zijn dan een jaar en niet langer mogen zijn dan vijf jaar te r ...[+++]

« Les associations internationales sans but lucratif qui ont obtenu la personnalité juridique ou l'autorisation d'exercer en Belgique les droits qui résultent de leur statut national avant la date d'entrée en vigueur de la présente loi doivent se conformer aux dispositions de celle-ci dans un ou plusieurs délais à fixer par le Roi, qui ne peuvent être inférieurs à un an ni supérieurs à cinq ans à compter de son entrée en vigueur».


Verder is het zo dat afzonderlijke lidstaten kortere termijnen voor betalingsverplichtingen in de tot nu toe gebruikelijke vorm mogen laten voortbestaan en we gaan ervan uit dat ze dat ook doen, want het is ondenkbaar dat deze betalingsachterstandsrichtlijn tot een verslechtering van het betalingsgedrag in de lidstaten zou leiden.

En outre, chaque État membre ne pourra pas seulement conserver des échéances de paiement plus courtes sous la forme dont il avait l’habitude jusqu’à maintenant; nous pensons qu’en fait, elles seront conservées, car nous ne pouvons imaginer que la directive sur le retard de paiement entraînera une détérioration des pratiques de paiement dans les États membres.


3. verzoekt de Commissie derhalve te zorgen voor een snel beheer en voor kortere en meer doeltreffende termijnen voor wijziging en bijstelling van de programma’s voor plattelandsontwikkeling in geval van mogelijke wijzigingen van de in het kader van de “gezondheidscontrole van het GLB” voorziene verordening;

3. demande par conséquent à la Commission d'assurer une gestion rapide ainsi qu'un calendrier accéléré et efficace pour la modification et la mise à jour des programmes de développement rural après les modifications susceptibles d'être apportées au règlement prévu dans le cadre du bilan de santé de la PAC;


Deze kortere termijnen mogen niet worden toegepast op bijzonder complexe opdrachten die volgens de procedurele bepalingen van artikel 33 worden geplaatst.

Ces délais ne peuvent pas être utilisés pour les marchés particulièrement complexes passés suivant les règles de procédure visées à l'article 33 .


"De lidstaten mogen voor bepaalde traditionale landbouwproducten en -gebieden voorzien in uitzonderingen, waarbij de producenten meer dan de toegestane 25% van de productie zelf op de markt mogen brengen.

"Les États membres peuvent, après en avoir notifié la Commission, décider des dérogations pour certains produits agricoles et régions traditionnels, autorisant les producteurs à effectuer des ventes directes de produits en dépassement du pourcentage de 25%”




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen zijn en nog kortere termijnen mogen voorzien' ->

Date index: 2022-11-10
w