Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen stemmen omdat » (Néerlandais → Français) :

Zij kunnen echter niet stemmen bij de nationale verkiezingen, omdat Deense burgers die het land verlaten volgens de huidige wetgeving alleen als kiezer ingeschreven mogen blijven als zij laten registreren dat zij van plan zijn binnen twee jaar terug te keren.

Cependant, ils ne peuvent pas voter lors des élections danoises car la législation nationale en vigueur n'autorise les Danois qui quittent le pays à rester inscrits sur les listes électorales que s'ils notifient leur intention de rentrer dans le pays dans un délai de deux ans.


Als slechts een deel van de allochtone gemeenschap mag stemmen, voelt die dat toch niet aan als een discriminatie op zich, omdat dit wordt gecompenseerd door het feit dat allochtonen op lokaal niveau wel mogen stemmen.

Si une partie seulement de la communauté allochtone peut voter, elle ne ressent pas cela comme une discrimination en soi, puisqu'elle trouve une compensation dans le fait que les allochtones peuvent voter sur le plan local.


Ik mocht tijdens de lokale Duitse verkiezingen stemmen, terwijl ik in mijn eigen land nog nooit heb mogen stemmen, omdat ze me daar niet erkennen.

J’ai pu voter aux élections locales allemandes, mais dans mon propre pays je n’ai pas pu voter parce que je n’y suis pas reconnu.


Zij kunnen echter niet stemmen bij de nationale verkiezingen, omdat Deense burgers die het land verlaten alleen als kiezer ingeschreven mogen blijven als zij van plan zijn binnen twee jaar terug te keren.

Toutefois, ils ne peuvent pas voter aux élections nationales, puisque les ressortissants danois qui quittent le pays ne sont autorisés à rester sur les listes électorales que s’ils ont l’intention de rentrer dans un délai de deux ans.


Die landen mogen echter niet onder druk worden gezet om met een vrijhandelszone in te stemmen omdat dan het grote risico bestaat dat hierdoor een enorme negatieve invloed wordt uitgeoefend op de lokale en regionale markten.

Néanmoins, ces pays ne doivent pas être mis sous pression afin qu’ils acceptent une zone de libre-échange, car cela risque de provoquer d’importantes nuisances pour les marchés locaux et régionaux.


Zij kunnen echter niet stemmen bij de nationale verkiezingen, omdat Deense burgers die het land verlaten volgens de huidige wetgeving alleen als kiezer ingeschreven mogen blijven als zij laten registreren dat zij van plan zijn binnen twee jaar terug te keren.

Cependant, ils ne peuvent pas voter lors des élections danoises car la législation nationale en vigueur n'autorise les Danois qui quittent le pays à rester inscrits sur les listes électorales que s'ils notifient leur intention de rentrer dans le pays dans un délai de deux ans.


Zoals de vorige spreker al zei: als we in de toekomst over de begroting van de Europese Unie stemmen, mogen we het aspect van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid niet vergeten, omdat we juist op dit terrein succesvol zijn.

Comme l’orateur précédent l’a dit, lors des prochains votes sur le budget de l’Union européenne, veillons à ne pas oublier l’aspect de la politique étrangère et de sécurité commune, domaine dans lequel nos succès sont bien réels.


Ik verzoek de Commissie en de Raad te overwegen de rechtszaken te ondersteunen die zijn aangespannen door Turks-Cyprioten die zich benadeeld voelen omdat ze niet mogen stemmen tijdens de Europese parlementsverkiezingen.

Je voudrais demander à la Commission et au Conseil d’envisager de soutenir des procès appropriés intentés par des Chypriotes turcs fâchés d’être privés du droit de vote aux élections du Parlement européen.


Enkele dagen geleden hebben de verkiezingen voor de Mensenrechtenraad van de VN plaatsgevonden. In het algemeen mogen wij tevreden zijn omdat gebleken is dat enkele landen die als notoire schenders van de mensenrechten te boek staan, niet gekozen zijn. Dat is ook in overeenstemming met de toezegging die de Europese Unie heeft gedaan, namelijk dat zij niet op landen zou stemmen waarvan bekend is dat daar de mensenrechten worden geschonden.

Il y a quelques jours seulement, des élections ont eu lieu pour le Conseil des droits de l’homme des Nations unies. Nous pouvons en être satisfaits en général puisque certains États connus pour leurs violations des droits de l’homme n’ont pas été élus en fin de compte et que l’Union européenne s’était engagée à ne pas voter pour des pays connus pour leur piètre performance en matière de droits de l’homme.


Sommige burgers hebben zich wel mogen uitspreken over verkeersplannen, parkeergarages of het optrekken van appartementsblokken, zoals onlangs nog in Hoei, waar een totaal van 95% non-stemmen werd geïnterpreteerd als oui, omdat de meerderheid van de kiesgerechtigden niet was komen opdagen.

Certains citoyens ont pu s'exprimer sur des plans de circulation, sur des parkings ou sur l'érection d'immeubles à appartements, comme ce fut récemment le cas à Huy où un résultat de 95% de voix contre fut interprété comme un oui parce que la majorité des électeurs n'avait pas voté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen stemmen omdat' ->

Date index: 2020-12-18
w