Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen doen zolang » (Néerlandais → Français) :

en onderstreept dat de onderhandelaars binnen het kader van het TTIP over gegevensbescherming geen toezeggingen mogen doen zolang de wetgeving op dat gebied die op dit moment in de EU en de VS in voorbereiding is, nog niet gereed is;

affirme que les négociateurs ne devraient examiner aucun engagement relatif à la protection des données dans le cadre du partenariat transatlantique tant que les travaux législatifs en cours dans ce domaine dans l'Union et aux États-Unis ne sont pas terminés;


De gemeenschappen mogen bij de aanwending van hun bevoegdheid evenwel niet de aangelegenheden vermeld in artikel 5, § 1, II, 2°, a), en 4°, a) en b), regelen en ze mogen evenmin afbreuk doen aan andere bevoegdheden die aan de federale Staat uitdrukkelijk zijn toegekend bij de Grondwet of de bijzondere wetten of die, zolang geen uitvoering is gegeven aan artikel 35 van de Grondwet, behoren tot zijn residuaire bevoegdheid.

Dans la mise en oeuvre de leur compétence, les communautés ne peuvent toutefois régler les matières visées à l'article 5, § 1, II, 2°, a), et 4°, a) et b), et ne peuvent davantage porter atteinte à d'autres compétences de l'Etat fédéral qui lui sont explicitement attribuées par la Constitution ou par les lois spéciales ou qui font partie de sa compétence résiduelle aussi longtemps que l'article 35 de la Constitution n'est pas exécuté.


De lidstaten mogen voorzien in overgangsmaatregelen zolang de Commissie hiervoor nog een internationale auditstandaarden heeft vastgesteld. Deze vaststelling moet overigens zorgvuldig worden ingekaderd en recht doen aan het Europese openbaar belang.

Par ailleurs, il convient d'encadrer strictement l'adoption des normes d'audit international et que cette adoption dépende de l'intérêt public européen.


Hij mag dit echter alleen doen zolang de Stabilisatieperiode nog loopt, indien hij de noodzakelijke voorbereidende maatregelen heeft genomen die voorzien zijn in dit Hoofdstuk 11 (met betrekking tot de waarschuwingen betreffende de mogelijkheid van Stabilisatiemaatregelen, de kennis van andere prijswijzigingen en het registreren van ondernomen acties), en zolang de limieten die in dit Hoofdstuk 11 worden vastgesteld met betrekking tot de maximumprijs waartegen Stabilisatiemaatregelen mogen worden ondernomen, ...[+++]

Il ne peut cependant le faire qu'au cours de la Période de Stabilisation, que s'il a pris les mesures préliminaires nécessaires prévues par le présent Chapitre 11 (relatives aux avertissements quant à l'éventualité d'une Action de Stabilisation, à la connaissance d'autres modifications de prix et à l'enregistrement des actions entreprises), et seulement tant que les limites fixées par le présent Chapitre 11 relatives au prix maximum auquel l'Action de Stabilisation peut être entreprise, ne sont pas dépassées.


15. De onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst mogen niet worden afgerond zolang Albanië niet de maatregelen heeft uitgevoerd die noodzakelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, of zolang niet geloofwaardig is dat het land dit tijdig zal doen.

15. Les négociations de l'accord de stabilisation et d'association ne devront pas être conclues tant que l'Albanie n'aura pas mis en œuvre les mesures nécessaires à l'application de l'accord, ou tant qu'il ne sera pas crédible qu'elle le ferra en temps utile.


De gemeenschappen mogen bij de aanwending van hun bevoegdheid evenwel niet de aangelegenheden vermeld in artikel 5, § 1, II, 2°, a) tot d), regelen en zij mogen evenmin afbreuk doen aan andere bevoegdheden van de federale Staat die hem uitdrukkelijk zijn toegekend bij de Grondwet en de bijzondere wetten of die, zolang geen uitvoering is gegeven aan artikel 35 van de Grondwet, behoren tot zijn residuaire bevoegdheid.

Dans la mise en oeuvre de leur compétence, les communautés ne peuvent toutefois régler les matières visées à l'article 5, § 1, II, 2°, a) à d), et ne peuvent pas davantage porter atteinte à d'autres compétences de l'Etat fédéral qui lui sont explicitement attribuées par la Constitution et les lois spéciales ou qui font partie de sa compétence résiduelle aussi longtemps que l'article 35 de la Constitution n'est pas exécuté.


Hij mag dit echter alleen doen zolang de Stabilisatieperiode nog loopt, indien hij de noodzakelijke voorbereidende maatregelen heeft genomen die voorzien zijn in deze Stabilisatieregels (met betrekking tot de waarschuwingen betreffende de mogelijkheid van Stabilisatiemaatregelen, de kennis van andere prijswijzigingen en het registreren van ondernomen acties), en zolang de limieten die in deze Stabilisatieregels worden vastgesteld met betrekking tot de maximumprijs waartegen Stabilisatiemaatregelen mogen worden ondernomen, ...[+++]

Il ne peut cependant le faire qu'au cours de la Période de Stabilisation, que s'il a pris les mesures préliminaires nécessaires prévues par les présentes Règles de Stabilisation (relatives aux avertissements quant à l'éventualité d'une Action de Stabilisation, à la connaissance d'autres modifications de prix et à l'enregistrement des actions entreprises), et seulement tant que les limites fixées par les présentes Règles de Stabilisation relatives au prix maximum auquel l'Action de Stabilisation peut être entreprise, ne sont pas dépassées.


De gemeenschappen mogen bij de aanwending van hun bevoegdheid evenwel niet de aangelegenheden vermeld in artikel 5, § 1, II, 2°, a), en 4°, a) en b), regelen en ze mogen evenmin afbreuk doen aan andere bevoegdheden die aan de federale Staat uitdrukkelijk zijn toegekend bij de Grondwet of de bijzondere wetten of die, zolang geen uitvoering is gegeven aan artikel 35 van de Grondwet, behoren tot zijn residuaire bevoegdheid.

Dans la mise en oeuvre de leur compétence, les communautés ne peuvent toutefois régler les matières visées à l'article 5, § 1, II, 2°, a), et 4°, a) et b), et ne peuvent davantage porter atteinte à d'autres compétences de l'Etat fédéral qui lui sont explicitement attribuées par la Constitution ou par les lois spéciales ou qui font partie de sa compétence résiduelle aussi longtemps que l'article 35 de la Constitution n'est pas exécuté.


Particulieren mogen namelijk deelnemen aan een rommelmarkt zonder in het bezit te zijn van een leurkaart, zolang ze nog goederen bezitten die tot hun privévermogen behoren en die ze op een andere manier moeilijk van de hand kunnen doen.

Des particuliers peuvent participer à une brocante sans posséder une carte de commerçant ambulant tant qu'ils possèdent encore des biens faisant partie de leur patrimoine personnel qu'il leur serait difficile de vendre par un autre moyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen doen zolang' ->

Date index: 2023-05-22
w