Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid te bieden gedurende " (Nederlands → Frans) :

(c) gedurende een voldoende lange tijd een interne registratie bijhouden, teneinde de mogelijkheid te bieden om de transacties te achterhalen en fouten recht te zetten.

(c) conserve pendant une durée suffisante des relevés internes permettant de retrouver les transactions et de rectifier les erreurs.


· te overwegen eigenaren van nieuwe ondernemingen de mogelijkheid te bieden om gedurende een beperkte tijd en op basis van de specifieke situatie van de onderneming en gegronde argumenten mogelijke aanpassingen van betalingsregelingen voor sociale bijdragen aan te vragen.

· Envisager de permettre aux propriétaires de nouvelles entreprises de solliciter un aménagement des délais de paiement des cotisations sociales pendant un temps limité, en fonction de la situation spécifique de la société et moyennant la preuve du bien-fondé de la demande.


De wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten werd in 2001 gewijzigd teneinde de werknemer de mogelijkheid te bieden gedurende 10 dagen afwezig te zijn ingeval hij een kind adopteert.

En 2001, la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail été modifiée en vue d'autoriser le travailleur à s'absenter durant une période de 10 jours lorsqu'il adopte un enfant.


De wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten werd in 2001 gewijzigd teneinde de werknemer de mogelijkheid te bieden gedurende 10 dagen afwezig te zijn ingeval hij een kind adopteert.

En 2001, la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail été modifiée en vue d'autoriser le travailleur à s'absenter durant une période de 10 jours lorsqu'il adopte un enfant.


De vernieuwde Europese agenda voor volwassenenonderwijs, die een onderdeel vormt van de resolutie van de Raad van 28 november 2011, is erop gericht alle volwassenen de mogelijkheid te bieden gedurende hun hele leven vaardigheden en competenties te verwerven en te verbeteren.

L'agenda européen renouvelé dans le domaine de l'éducation et de la formation des adultes présenté dans la résolution du Conseil du 28 novembre 2011 vise à permettre à tous les adultes de développer et d'améliorer leurs aptitudes et leurs compétences tout au long de la vie.


Zoals uit de toelichting blijkt, beoogt het voorstel de nadruk te leggen op de doelstelling die erin bestaat « ertoe bij (te) dragen dat de jongeren meer bij de « publieke zaak » en bij het burgerleven worden betrokken », « de jongeren de kans te bieden zich gedurende een bepaalde tijd prioritair toe te leggen op het welzijn van de gehele samenleving », ervoor te zorgen dat « jongeren verrijkende ervaring opdoen », de vereniging of organisatie die hen opvangt te helpen, « bij de vrijwilligers het gevoel aan (te) scherpen dat zij van d ...[+++]

La proposition tend à mettre l'accent, comme le révèlent ses développements, sur l'objectif consistant à « contribuer à rapprocher les jeunes de la « chose publique » et de la vie de la cité », « offr(ir) aux jeunes l'occasion de se consacrer prioritairement, pendant une période donnée, au bien-être de l'ensemble de la société », « permettr(e) aux jeunes de vivre une expérience enrichissante », aider l'association ou l'organisation d'accueil, « renforcer le sentiment d'appartenance des volontaires à une société et affirmer [.] les lie ...[+++]


Het is niet de bedoeling te komen tot een systeem dat vergelijkbaar is met het stelsel van de loontrekkenden, maar om de zelfstandige jonge moeder de mogelijkheid te bieden om gedurende een paar maanden rond het tijdstip van de geboorte het gezins- met het beroepsleven te verzoenen.

L'objectif n'est pas d'arriver à un système semblable au régime des salariés mais d'offrir, à la jeune maman indépendante, une possibilité de concilier pendant les quelques mois entourant la naissance vie familiale et vie professionnelle.


De vastgestelde termijn van drie jaar voor het „opt-out”-veilingplatform is bedoeld om het „opt-out”-platform een minimale aanwijzingstermijn te garanderen en tegelijk de aanwijzende lidstaat de mogelijkheid te bieden om zich na het verstrijken van de termijn van drie jaar desgewenst bij het gemeenschappelijke platform aan te sluiten, zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid voor de aanwijzende lidstaat om de aanwijzing van het „opt-out”-platform met twee jaar te verlengen in afwachting van het resultaat van de ...[+++]

La limitation de la validité de la désignation d’une plate-forme d’enchère dérogatoire à trois ans vise à garantir à celle-ci une durée de mandat minimale, tout en permettant à l’État membre désignateur d’adhérer à la plate-forme d’enchères commune si tel est son choix à l’expiration de cette période de trois ans, sans préjudice de la faculté qui lui est offerte de reconduire la désignation de la plate-forme d’enchères dérogatoire pour deux ans, dans l’attente du résultat du réexamen conduit par la Commission.


Om rechtshandhavingsinstanties de mogelijkheid te bieden ver genoeg terug te gaan in de tijd, is het in dergelijke gevallen nodig dat de rechtshandhavingsinstanties de gegevens gedurende een passende termijn kunnen bewaren.

Pour permettre aux services répressifs de remonter suffisamment loin dans le temps, il est nécessaire de prévoir à cet effet une période de conservation des données par ces services qui soit proportionnée.


De heer Strauss-Kahn, mijn Franse ambtgenoot, heeft mij laten weten dat Frankrijk voornemens is de openbare schulden van Nicaragua en Honduras in het kader van de ontwikkelingssamenwerking kwijt te schelden en aan de club van Parijs voor te stellen de getroffen landen de mogelijkheid te bieden om de afbetaling van hun schulden bij de lidstaten van de club van Parijs gedurende drie jaar te schorsen.

Mon collègue français, M. Strauss-Kahn, m'a fait part des intentions de la France d'annuler l'aide publique au développement que la France détient vis-à-vis du Nicaragua et du Honduras et de proposer que le club de Paris permette aux pays affectés d'arrâter le service de leur dette auprès des pays membres du club de Paris pendant une période de trois ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid te bieden gedurende' ->

Date index: 2023-07-28
w