Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid moet echter uitdrukkelijk voorzien " (Nederlands → Frans) :

In deze mogelijkheid moet echter uitdrukkelijk voorzien zijn in de collectieve overeenkomst, het akkoord tussen de sociale partners op het adequate niveau of in de nationale wetgeving na raadpleging van de sociale partners op het adequate niveau.

La mise en œuvre de cette faculté doit cependant être expressément prévue par une convention collective ou un accord entre partenaires sociaux au niveau adéquat ou par la législation nationale après consultation des partenaires sociaux au niveau adéquat.


In deze mogelijkheid moet echter uitdrukkelijk voorzien zijn in de collectieve overeenkomst, het akkoord tussen de sociale partners op het adequate niveau of in de nationale wetgeving na raadpleging van de sociale partners op het adequate niveau.

La mise en œuvre de cette faculté doit cependant être expressément prévue par une convention collective ou un accord entre partenaires sociaux au niveau adéquat ou par la législation nationale après consultation des partenaires sociaux au niveau adéquat.


In deze mogelijkheid is eveneens uitdrukkelijk voorzien in artikel 30, § 2, b), van het Verdrag betreffende de Europese Unie en vormt eveneens een tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad van Tampere (conclusie nr. 45).

Cette possibilité est également expressément prévue à l'article 30, § 2, b), du traité sur l'Union européenne et constitue elle aussi une mise en ouvre des conclusions du Conseil européen de Tampere (conclusion nº 45).


Er is echter uitdrukkelijk voorzien dat de Groep geen enkele financiële verplichting mag aangaan met betrekking tot deze projecten, noch optreden als uitvoerder van eender van deze projecten (artikel 13).

Il est toutefois expressément prévu que le Groupe ne pourra contracter aucune obligation financière pour ces projets, ni agir en qualité d'agent d'exécution pour l'un quelconque d'entre eux (article 13).


In deze mogelijkheid is eveneens uitdrukkelijk voorzien in artikel 30, § 2, b), van het Verdrag betreffende de Europese Unie en vormt eveneens een tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad van Tampere (conclusie nr. 45).

Cette possibilité est également expressément prévue à l'article 30, § 2, b), du traité sur l'Union européenne et constitue elle aussi une mise en ouvre des conclusions du Conseil européen de Tampere (conclusion nº 45).


Ongeacht of het gaat om uitzonderlijke dan wel specifieke methodes, moet het college, indien het zulks wenst, kunnen beschikken over het « volledig onderzoeksdossier en dus (over) tot alle inlichtingen die de veiligheidsautoriteit ter beschikking had voor het nemen van haar beslissing » en over « alle procedurestukken ». Het voorontwerp moet daarin uitdrukkelijk voorzien.

Qu'il s'agisse de méthodes exceptionnelles ou de méthodes spécifiques, le Collège doit pouvoir, s'il le souhaite, disposer du « dossier d'enquête complet, et donc, [de] toutes les informations que l'autorité de sécurité a eues à sa disposition pour prendre sa décision » et de « toutes les pièces de la procédure » L'avant-projet doit le prévoir explicitement.


Deze mogelijkheid moet echter gepaard gaan met maatregelen die bestemd zijn om de rechten van de klager te waarborgen.

Cette possibilité doit cependant être accompagnée de mesures destinées à garantir les droits du plaignant.


In deze mogelijkheid moet echter uitdrukkelijk voorzien zijn in de collectieve overeenkomst of het bedrijfsakkoord tussen de sociale partners op nationaal of regionaal niveau of, in overeenstemming met de nationale wetgeving en/of gebruiken, in collectieve overeenkomsten of bedrijfsakkoorden tussen de sociale partners op een adequaat niveau.

La mise en œuvre de cette faculté doit cependant être expressément prévue par la convention collective ou l'accord conclu entre partenaires sociaux au niveau national ou régional ou en conformité avec la législation et/ou les pratiques nationales, par voie de conventions collectives ou d'accords conclus entre partenaires sociaux à un niveau adéquat.


Dit moet echter uitdrukkelijk worden verboden overeenkomstig de verplichtingen uit hoofde van het Verdrag ( bij voorbeeld voorkoming van schade aan de bron), uit hoofde van bestaande communautaire milieuwetgeving (b.v. de kaderrichtlijnen inzake afval en water) en uit hoofde van Bijlage II bij de OSPAR-Overeenkomst.

Il convient toutefois d'interdire expressément cette pratique pour se conformer aux obligations énoncées dans le traité (notamment prévention du dommage à la source), dans la législation environnementale communautaire en vigueur (directives sur les déchets et directive-cadre sur l'eau par exemple) et à l'annexe II de la convention OSPAR.


In deze mogelijkheid moet vooral worden voorzien omdat HACCP verplicht moet worden toegepast.

Cette possibilité doit tout particulièrement être mise en place si l'on considère que le principe HACCP est obligatoire dans son application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid moet echter uitdrukkelijk voorzien' ->

Date index: 2021-12-27
w