Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter uitdrukkelijk voorzien " (Nederlands → Frans) :

Er is echter uitdrukkelijk voorzien dat de Groep geen enkele financiële verplichting mag aangaan met betrekking tot deze projecten, noch optreden als uitvoerder van eender van deze projecten (artikel 13).

Il est toutefois expressément prévu que le Groupe ne pourra contracter aucune obligation financière pour ces projets, ni agir en qualité d'agent d'exécution pour l'un quelconque d'entre eux (article 13).


Wanneer echter gebruik wordt gemaakt van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging, kan de aanbestedende entiteit, mits uitdrukkelijk gemotiveerde bepaling in de opdrachtdocumenten, in een kortere termijn voorzien.

Lorsqu'il est fait usage de la procédure négociée sans mise en concurrence préalable, l'entité adjudicatrice peut prévoir un délai plus court dans les documents du marché, moyennant une disposition expressément motivée.


Deze regels staan in de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming alsook voorheen in de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, er werd tot nu toe echter niet voorzien in een uitdrukkelijke en schriftelijke toestemming vanwege de consument.

Ces règles figurent dans la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du commerce et à la protection des consommateurs ainsi qu’autrefois dans celle du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l’information et la protection du consommateur, sans exiger toutefois une autorisation écrite et expresse du consommateur.


Wanneer echter gebruik wordt gemaakt van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking, kan de aanbestedende overheid, mits uitdrukkelijk gemotiveerde bepaling in de opdrachtdocumenten, in een kortere termijn voorzien.

Lorsqu'il est fait usage de la procédure négociée sans publication préalable, le pouvoir adjudicateur peut prévoir un délai plus court dans les documents du marché, moyennant une disposition expressément motivée.


In § 1 van dit nieuwe artikel wordt uitdrukkelijk verwezen naar de hypothese van de voorwaardelijke invrijheidsstelling, maar in de §§ 2 en 3 is deze hypothese echter niet meer voorzien.

Dans le § 1 de ce nouvel article, on s'en réfère explicitement à l'hypothèse de la mise en liberté sous conditions, mais dans les §§ 2 et 3 cette hypothèse n'est cependant plus prévue.


Ingevolge deze publicatie is de KBV in werking getreden op 1 september 2013 voor wat betreft de eigenlijke werking van de KBV. Echter moet vooralsnog rekening worden gehouden met hetgeen uitdrukkelijk werd bepaald in het Verslag aan de Koning, nl. dat dit nog niet betekent dat alle gegevensuitwisselingen zoals voorzien in de wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van de Kruispuntbank van de voertuigen en bovenvermeld koninklijk b ...[+++]

Suite à cette publication, la BCV est entrée en service au 1er septembre 2013 en ce qui concerne les modalités relatives à son fonctionnement. Il faut toutefois pour l’instant tenir compte de ce qui est explicitement indiqué dans le Rapport au Roi, à savoir que cela ne signifie pas pour autant que tous les échanges, tels qu'ils ont été prévus dans la loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules et l'arrêté royal précité du 8 juillet 2013, soient déjà opérationnels.


In deze mogelijkheid moet echter uitdrukkelijk voorzien zijn in de collectieve overeenkomst, het akkoord tussen de sociale partners op het adequate niveau of in de nationale wetgeving na raadpleging van de sociale partners op het adequate niveau.

La mise en œuvre de cette faculté doit cependant être expressément prévue par une convention collective ou un accord entre partenaires sociaux au niveau adéquat ou par la législation nationale après consultation des partenaires sociaux au niveau adéquat.


In deze mogelijkheid moet echter uitdrukkelijk voorzien zijn in de collectieve overeenkomst, het akkoord tussen de sociale partners op het adequate niveau of in de nationale wetgeving na raadpleging van de sociale partners op het adequate niveau.

La mise en œuvre de cette faculté doit cependant être expressément prévue par une convention collective ou un accord entre partenaires sociaux au niveau adéquat ou par la législation nationale après consultation des partenaires sociaux au niveau adéquat.


In deze mogelijkheid moet echter uitdrukkelijk voorzien zijn in de collectieve overeenkomst of het bedrijfsakkoord tussen de sociale partners op nationaal of regionaal niveau of, in overeenstemming met de nationale wetgeving en/of gebruiken, in collectieve overeenkomsten of bedrijfsakkoorden tussen de sociale partners op een adequaat niveau.

La mise en œuvre de cette faculté doit cependant être expressément prévue par la convention collective ou l'accord conclu entre partenaires sociaux au niveau national ou régional ou en conformité avec la législation et/ou les pratiques nationales, par voie de conventions collectives ou d'accords conclus entre partenaires sociaux à un niveau adéquat.


De problematiek blijft zich echter stellen voor examens waarvan de procedure strikt is gereglementeerd en waarvoor uitdrukkelijk in een schriftelijke proef is voorzien.

Le problème continue toutefois à se poser pour les examens dont la procédure est strictement réglementée et où une épreuve écrite est explicitement prévue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter uitdrukkelijk voorzien' ->

Date index: 2022-12-30
w