Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid gebruik maken om commissaris dalli hier " (Nederlands → Frans) :

– (MT) Ik wil graag van de mogelijkheid gebruik maken om commissaris Dalli hier tijdens zijn eerste zitting in dit Parlement te verwelkomen.

– (MT) Permettez-moi de souhaiter la bienvenue au commissaire Dalli. C’est la première fois qu’il participe à une session du Parlement.


Teneinde de uitbetaling van de uitkeringen optimaal te laten verlopen, zal er tijdens de duur van de bestuursovereenkomst een onderzoek worden gedaan naar de verschillen in wetgeving en de noodzaak hiervan om uiterlijk in 2018 te kunnen beslissen of ook hier een mogelijkheid is om gebruik te maken van de toepassingen van de HZIV of een eigen ICT-toepassing nodig blijkt.

Afin de permettre un fonctionnement optimal du versement des allocations, une étude sera réalisée pendant la durée du contrat d'administration afin d'identifier les différences législatives et leur nécessité, en vue de pouvoir décider en 2018 au plus tard s'il est possible, en l'espèce, de faire usage des applications de la CAAMI ou si une application TIC propriétaire s'avère nécessaire.


7. a) Hebben uw kabinetsmedewerkers de mogelijkheid om een abonnement van het openbaar vervoer aan te vragen? b) Zo ja, hoeveel maken hier gebruik van?

7. a) Vos collaborateurs peuvent-ils bénéficier, sur demande, d'un abonnement aux transports en commun? b) Dans l'affirmative, combien d'entre eux recourent à cette possibilité?


Daar we de mogelijkheid willen laten bestaan om inlichtingen te verstrekken die de beroepsbeoefenaar of de aard van zijn beroepspraktijk kenbaar maken, zijn de indieners van dit amendement van mening dat het gebruik van de term « persoonlijke informatie » zich beter leent aan de term « persoonlijke reclame » voor wat we hier beogen.

Dans la mesure où nous souhaitons laisser la possibilité de donner des renseignements permettant de faire connaître le praticien ou la nature de sa pratique professionnelle, les auteurs du présent amendement considèrent que l'utilisation des termes « information personnelle » en lieu et place des mots « publicité personnelle » se prête mieux à ce que nous souhaitons viser ici.


Daar we de mogelijkheid willen laten bestaan om inlichtingen te verstrekken die de beroepsbeoefenaar of de aard van zijn beroepspraktijk kenbaar maken, zijn de indieners van dit amendement van mening dat het gebruik van de term « persoonlijke informatie » zich beter leent aan de term « persoonlijke reclame » voor wat we hier beogen.

Dans la mesure où nous souhaitons laisser la possibilité de donner des renseignements permettant de faire connaître le praticien ou la nature de sa pratique professionnelle, les auteurs du présent amendement considèrent que l'utilisation des termes « information personnelle » en lieu et place des mots « publicité personnelle » se prête mieux à ce que nous souhaitons viser ici.


John Dalli, Commissaris voor Gezondheid en consumenten, verklaarde: "Consumenten die gebruik willen maken van de mogelijkheden die de eengemaakte markt biedt, moeten erop kunnen rekenen dat er verschillende doelmatige en efficiënte verhaalsmogelijkheden zijn.

M. John Dalli, membre de la Commission chargé de la santé et de la politique des consommateurs, a déclaré: «Le consommateur qui entend tirer parti des opportunités que lui offre le marché unique a besoin de pouvoir compter sur différentes voies de recours réelles et efficaces.


Daarom vind ik niet dat de commissaris bij de eerste gelegenheid dat Malta hiervan gebruik wil maken hier kan komen zeggen: "Nu mag u er geen gebruik van maken".

En conséquence, je ne peux pas concevoir que le commissaire vienne dire ici, à la première demande de dérogation introduite par Malte, «non, vous ne pouvez pas l’utiliser».


Als aanvulling op de maatregelen die u hebt genoemd, commissaris, wil ik de Commissie vragen verder gebruik te maken van de mogelijkheid die wordt geboden door het Verdrag om communautaire beleidsonderdelen aan te passen die negatieve gevolgen kunnen hebben voor de economische en sociale ontwikkeling van deze regio's, teneinde concreet te kunnen inspelen op de specifieke problemen waarmee elke regio of groep eilandregio's te maken heeft.

Et au-delà des mesures que vous avez évoquées, Madame le Commissaire, je demande à la Commission d’intégrer davantage la possibilité offerte par le traité de moduler les politiques communautaires qui sont susceptibles d’avoir des répercussions négatives sur le développement économique et social de ces régions, afin de remédier concrètement aux problèmes majeurs qui frappent spécifiquement chaque région ou groupe de régions insulaires.


Ik maak dan ook gewoon van de gelegenheid gebruik, mijnheer de commissaris, om u te zeggen dat uw antwoord teleurstellend en onbevredigend is. Daarnaast wil ik u erop wijzen dat u ook de mogelijkheid hebt om te luisteren naar hetgeen hier vanochtend wordt gezegd en daar over na te denken, in plaats van simpelweg documenten voor ...[+++]

Je voudrais bien sûr exprimer ma déception et mon insatisfaction face à votre réponse, mais je saisis également cette occasion, Monsieur le Commissaire, pour vous dire simplement que je pense que vous avez eu la possibilité d’écouter ce qui se dit ici, ce matin, afin de réfléchir sur les documents de la précédente Commission et les analyses de vos fonctionnaires et de ne pas en faire une simple lecture.


Hier is opnieuw overweging 25 van belang, waarin – conform de jurisprudentie en de definitie die in andere communautaire wetgeving (met name inzake telecommunicatie) van bijzondere en uitsluitende rechten wordt gegeven – wordt bepaald dat ook rechten die door een lidstaat aan een beperkt aantal ondernemingen zijn toegekend op basis van objectieve, evenredige en niet‑discriminerende criteria die eenieder die daaraan voldoet de mogelijkheid bieden van deze rechten gebruik te maken, niet kunn ...[+++]

À cet égard, le considérant 25 est à nouveau pertinent pour sa partie dans laquelle, conformément à la jurisprudence et à la définition donnée de la notion de droits spéciaux et exclusifs dans d’autres dispositions communautaires (particulièrement pour les télécommunications), il est précisé que les droits octroyés par un État membre à un nombre limité d’entreprises sur la base de critères objectifs, proportionnels et non discriminatoires qui ouvrent à tout intéressé qui les satisfait la possibilité d’en bénéficier ne peuvent être considérés comme des droits spéciaux ou exclusifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid gebruik maken om commissaris dalli hier' ->

Date index: 2024-12-02
w