Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheid bieden één enkele gewestelijke kieskring » (Néerlandais → Français) :

Men wil morgen het gewestparlement de mogelijkheid bieden één enkele gewestelijke kieskring in te stellen, maar men stelt het Vlaams Parlement niet in staat om één enkele kieskring in te stellen voor ieder die tot de Vlaamse Gemeenschap behoort.

L'on veut donner à l'avenir au parlement de Région la possibilité de créer une seule circonscription électorale régionale, mais on ne donne pas au Parlement flamand la possibilité de créer une circonscription électorale unique pour quiconque appartient à la Communauté flamande.


Overwegende dat de Partijen willen bijdragen tot het welslagen zowel van het permanent systeem inzake fiscale en sociale regularisatie ingevoerd bij de wet van 21 juli 2016, als van de tijdelijke Vlaamse fiscale regularisatie ingevoerd bij het decreet van 10 februari 2017, en bijgevolg de mogelijkheid willen bieden om ook bedragen te regulariseren waarvan de aangever weliswaar kan aantonen dat ze enkel betrekking hebben op federale belastingen en Vlaamse gewestelijke belasting ...[+++]

Vu que les Parties veulent contribuer au succès tant du système permanent de régularisation fiscale et sociale introduit par la loi du 21 juillet 2016, que de la régularisation fiscale temporaire flamande introduite par le décret du 10 février 2017, et par conséquent la possibilité qu'ils veulent offrir d'également régulariser des montants pour lesquels le déclarant peut, certes, prouver qu'ils sont uniquement relatifs à des impôts fédéraux et des impôts régionaux flamands, mais pour lesquels le déclarant ne peut pas démontrer précisément quelle partie de ce montant est relatif à des impôts fédéraux et quelle partie de ce montant est sou ...[+++]


Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid voor de bezwaarindieners om een standpunt te geven over de overwogen instandhoudingsdoelstellingen op schaal van de locatie, op het volgende gewezen dient te worden; dat de instandhoudingsdoelstellingen eigen aan elk type natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang door de Regering nauwkeurig moeten worden vastgesteld in een algemeen besluit krachtens artikel 25bis, § 2, van de wet; ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la possibilité pour les réclamants de donner un avis sur les objectifs de conservation envisagés à l'échelle du site, il convient de rappeler ce qui suit; que les objectifs de conservation propres à chaque type d'habitat naturel et à chaque espèce d'intérêt communautaire doivent être définis avec précision par le Gouvernement dans un arrêté de portée générale en vertu de l'article 25bis, § 2, de la loi; que cette harmonisation au niveau régional des objectifs de conservation applicables par type d'habitat naturel et par espèce d'intérêt communautaire poursuit également le but d'assurer le respect du principe d'égalité entre les citoy ...[+++]


Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid voor de bezwaarindieners om een standpunt te geven over de overwogen instandhoudingsdoelstellingen op schaal van de locatie, op het volgende gewezen dient te worden; dat de instandhoudingsdoelstellingen eigen aan elk type natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang door de Regering nauwkeurig moeten worden vastgesteld in een algemeen besluit krachtens artikel 25bis, § 2, van de wet; ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la possibilité pour les réclamants de donner un avis sur les objectifs de conservation envisagés à l'échelle du site, il convient de rappeler ce qui suit; que les objectifs de conservation propres à chaque type d'habitat naturel et à chaque espèce d'intérêt communautaire doivent être définis avec précision par le Gouvernement dans un arrêté de portée générale en vertu de l'article 25bis, § 2, de la loi; que cette harmonisation au niveau régional des objectifs de conservation applicables par type d'habitat naturel et par espèce d'intérêt communautaire poursuit également le but d'assurer le respect du principe d'égalité entre les citoy ...[+++]


Het vormen van een kieskring met twee of meer administratieve arrondissementen, bijvoorbeeld in het geval van Brussel-Halle-Vilvoorde, was eveneens te verantwoorden met zuiver politieke argumenten te weten de inwoners van een bepaald arrondissement de mogelijkheid bieden samen met die van een ander arrondissement een homogeen college te vormen en zo een stem uit te brengen die bijdraagt tot het aanwijzen van de verkozenen van die kieskring in zijn geheel.

Le recours à deux ou plusieurs arrondissements administratifs, par exemple celui de Bruxelles-Hal-Vilvorde, pouvait aussi se justifier pour des raisons proprement politiques, à savoir la préoccupation de permettre aux habitants d'un arrondissement déterminé de constituer avec ceux d'un autre arrondissement un collège homogène et d'émettre un suffrage qui concoure à la désignation des élus de cette circonscription électorale globale.


Het vormen van een kieskring met twee of meer administratieve arrondissementen, bijvoorbeeld in het geval van Brussel-Halle-Vilvoorde, was eveneens te verantwoorden met zuiver politieke argumenten te weten de inwoners van een bepaald arrondissement de mogelijkheid bieden samen met die van een ander arrondissement een homogeen college te vormen en zo een stem uit te brengen die bijdraagt tot het aanwijzen van de verkozenen van die kieskring in zijn geheel.

Le recours à deux ou plusieurs arrondissements administratifs, par exemple celui de Bruxelles-Hal-Vilvorde, pouvait aussi se justifier pour des raisons proprement politiques, à savoir la préoccupation de permettre aux habitants d'un arrondissement déterminé de constituer avec ceux d'un autre arrondissement un collège homogène et d'émettre un suffrage qui concoure à la désignation des élus de cette circonscription électorale globale.


Als zij van deze mogelijkheid gebruik maken, bepalen het Vlaams Parlement en het Waals Parlement per decreet, elk wat hem betreft, het aantal zetels dat deze gewestelijke kieskring telt.

S'ils font usage de cette faculté, le Parlement wallon et le Parlement flamand définissent par décret, chacun pour ce qui le concerne, le nombre de sièges que compte cette circonscription régionale.


Het huidige voorstel van bijzondere wet breidt de constitutieve autonomie van de gemeenschappen en de gewesten slechts in een zeer beperkte mate uit : het betreft enkel een uitbreiding van de beperkte mogelijkheden die nu al op dat vlak bestaan met de regels inzake : a. de samenstelling van deze parlementen (art. 2), b. de regeling voor de plaatsvervangers (art. 4), c. het gedeeltelijk invoeren van een gewestelijke kieskring (art. 3), en d. de devoluti ...[+++]

La proposition de loi spéciale à l'examen n'élargit l'autonomie constitutive des Communautés et des Régions que dans une très faible mesure: il s'agit uniquement d'un élargissement des possibilités limitées qui existent déjà dans ce domaine avec les règles concernant : a. la composition de ces parlements (art. 2), b. les suppléants (art. 4), c. la mise en place partielle d'une circonscription électorale régionale (art. 3), et d. l'effet dévolutif de la case de tête (art. 5 et 6).


Dat moet het risico op misbruik verminderen dat seizoenarbeiders lopen indien zij gebonden zijn aan één enkele werkgever, en tegelijk de mogelijkheid bieden om soepel in te spelen op de daadwerkelijke personeelsbehoeften van de werkgevers.

Ceci devrait permettre de diminuer le risque d’abus auquel les travailleurs saisonniers peuvent être confrontés s’ils sont liés à un seul employeur, tout en offrant une réponse souple aux véritables besoins de main-d’œuvre des employeurs.


Op dit moment beschikt geen enkele lidstaat over een algemeen beleid om onderdanen van een andere lidstaat die op zijn grondgebied verblijven de mogelijkheid te bieden te stemmen bij nationale verkiezingen[30]. EU-burgers aan wie het stemrecht wordt ontnomen, kunnen bijgevolg meestal in geen enkele lidstaat nog stemmen bij nationale verkiezingen.

Étant donné qu'à l’heure actuelle aucun État membre n’applique une politique générale accordant aux ressortissants d’autres États membres résidant sur son territoire le droit de vote aux élections nationales[30], les citoyens de l’Union privés du droit de vote ne peuvent généralement participer à aucun scrutin national, que ce soit dans un État membre ou dans un autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid bieden één enkele gewestelijke kieskring' ->

Date index: 2025-06-23
w