Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheden voor degenen die juist mobiel willen " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast is de portaalwebsite van de EU over immigratie opgezet als online-instrument voor onderdanen van derde landen die geïnformeerd willen worden over de mogelijkheden en noodzakelijke procedures om naar de EU te verhuizen en voor degenen die al in de EU zijn en van de ene naar de andere lidstaat willen verhuizen.

En outre, le portail de l'UE sur l'immigration est un outil en ligne destiné, d'une part, aux ressortissants de pays tiers désireux de s'informer sur les possibilités qui leur sont offertes et sur les procédures à suivre pour s'établir dans l'UE et, d'autre part, à ceux qui sont déjà établis dans l'UE et qui souhaitent se rendre d'un État membre à un autre.


Er is dan ook behoefte om al degenen die betrokken zijn bij de uitvoering van milieuwetgeving op het niveau van de Unie en op nationaal, regionaal en lokaal niveau van de juiste kennis, instrumenten en mogelijkheden te voorzien om te zorgen dat de voordelen van die wetgeving beter tot hun recht komen en om de governance van het handhavingsproces te verbeteren.

Il importe de doter les acteurs intervenant dans l’application de la législation environnementale au niveau de l’Union ainsi qu’aux niveaux national, régional et local des connaissances, des outils et des capacités nécessaires pour tirer le meilleur profit de ladite législation, et d’améliorer la gouvernance du processus de mise en œuvre.


In de strategieën moet tevens aandacht worden besteed aan vraagstukken als gelijke kansen (bijv. gendergelijkheid) en doelgerichte activiteiten voor specifieke groepen, zodat er daadwerkelijk mogelijkheden voor levenslang leren voor iedereen ontstaan en met name voor degenen die met sociale uitsluiting te maken dreigen te krijge ...[+++]

D'autre part, de nouveaux processus, produits et environnements d'apprentissage doivent être élaborés [26]. Les stratégies doivent également couvrir les questions d'égalité des chances (par exemple entre les femmes et les hommes) et de ciblage de groupes spécifiques, afin de garantir un accès réel pour tous aux offres d'éducation et de formation tout au long de la vie, en particulier pour les personnes particulièrement menacées d'exclusion, telles que les personnes disposant de faibles revenus, les personnes handicapées, les minorités ...[+++]


Voor bedrijven: goed voor alle exploitanten van mobiele netwerken, met name voor degenen die willen uitbreiden.

Pour les entreprises: bénéfique pour tous les opérateurs mobiles, et en particulier ceux qui souhaitent développer leurs activités.


De Commissie is van mening dat de vorming van echte Europese arbeidsmarkten, waar geen belemmeringen van taalkundige, economische of sociale aard bestaan en waar de kosten van aanpassing en van een tekort aan vaardigheden aanzienlijk lager zullen zijn, zal bijdragen tot over het geheel genomen efficiëntere arbeidsmarkten met minder pressie om te migreren voor wie dit niet wil en daadwerkelijke mogelijkheden voor degenen die juist mobiel willen zijn.

Par ailleurs, la Commission estime que la création de marchés du travail d'un caractère européen plus authentique, avec l'élimination des obstacles d'ordre linguistique, économique et social et avec une réduction importante des coûts d'ajustement et des déficits en compétences contribuera à renforcer l'efficacité du marché du travail en général en réduisant les pressions migratoires qui s'exercent sur ceux qui n'ont pas envie de se déplacer et en offrant de réelles possibilités à ceux qui souhaitent être mobiles.


In de Raad – en helaas is er op dit moment geen vertegenwoordiger van de Raad aanwezig – moet natuurlijk een evenwicht gevonden worden tussen de landen die graag hetzelfde uitgangspunt als de Verenigde Staten willen hanteren en degenen die juist een tegenovergestelde aanpak voorstaan, dat wil zeggen een verlaging van die quota’s willen om binnen de gehele WTO een vrije en open markt te creëren zodat ook kleine en middelgrote ondernemingen ...[+++]

Bien sûr, il faut trouver un équilibre au Conseil - qui n’est hélas pas représenté en ce moment - entre ceux qui seraient plutôt pour une approche comme celle des États-Unis et ceux qui veulent exactement le contraire, c’est-à-dire une réduction des quotas pour créer un marché libre et ouvert dans l’ensemble de l’OMC, en donnant partout une chance aux petites et moyennes entreprises.


Ik zou enkel nog twee aanvullende opmerkingen willen maken. Ten eerste zou ik aan het adres van de heer Berthu, die jammer genoeg niet meer aanwezig is, willen zeggen dat ik sprak over de utopie van een nulimmigratie omdat het argument van een nulimmigratie soms gebruikt wordt als retorisch middel, met name, en interessant genoeg, door degenen die juist ...[+++]

Je voudrais seulement ajouter deux remarques complémentaires. La première, à l'intention de M. Berthu, qui, malheureusement, n'est plus là, pour dire que, lorsque j'ai parlé du fantôme de l'immigration zéro, c'est parce que, parfois, l'argument de l'immigration zéro est utilisé comme un instrument rhétorique, et il serait, d'ailleurs, assez intéressant de constater que quelques-uns des responsables qui utilisent l'immigration zéro comme instrument rhétorique, sont les principaux responsables des politiques laxiste ...[+++]


De auteursrechtenorganisaties van TV-maatschappijen zouden nieuwe mogelijkheden moeten benutten om degenen die digitale televisie willen ontvangen, het recht te geven dit te doen, ook buiten de grenzen van het zenderland.

Les organisations chargées de la gestion des droits d'auteur des sociétés de télévision devraient faire usage des nouvelles possibilités pour permettre ? ceux qui le souhaitent de regarder des programmes numériques même s'ils se trouvent en-dehors des frontières du pays émetteur.


Ook op dit gebied moeten wij zorgen voor vrij verkeer in Europa. Wij moeten voorkomen dat mensen, en vooral jonge mensen die mobiel zijn in Europa, benadeeld worden ten opzichte van degenen die thuisblijven. Wij willen zekere pensioenen en daarom moeten wij de financiële markt in Europa liberaliseren en een kader uitwerken waarmee wij de interne markt, e ...[+++]

Pour ne pas perdre de vue notre objectif, qui est d'assurer nos retraites, il convient aussi de libéraliser les marchés financiers européens, de créer un cadre propice à la compétitivité du marché unique, des marchés financiers allemand et européen au sein de la concurrence mondiale.


2. Indien de persoonsgegevens van abonnees van openbare vaste of mobiele spraaktelefoniediensten overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG en artikel 11 van Richtlijn 97/66/EG in een openbare abonneelijst zijn opgenomen alvorens de nationale bepalingen die krachtens deze richtlijn zijn aangenomen in werking treden, kunnen de persoonsgegevens van die abonnees op die gedrukte of elektronische openbare abonneelijst, met inbegrip van versies met omgekeerde zoekmogelijkheden, vermeld blijven te ...[+++]

2. Si les données à caractère personnel concernant des abonnés à des services publics de téléphonie vocale fixe ou mobile ont été insérées dans un annuaire public d'abonnés conformément aux dispositions de la directive 95/46/CE et de l'article 11 de la directive 97/66/CE avant que ne soient entrées en vigueur les dispositions de droit interne prises par les États membres pour se conformer à la présente directive, les données à caractère personnel desdits abonnés peuvent continuer de figurer dans cet annuaire public dans sa version papier ou électronique, y compris les versions dotées de fonctions de recherche inverse ...[+++]


w