Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke opties werd overigens " (Nederlands → Frans) :

De bovenvermelde vaststelling van het Adviescomité SEA in verband met de keuze van de mogelijke opties werd overigens opgenomen in het Afvalplan (inleiding van hoofdstuk 6 van het Afvalplan), evenals het advies van het FANC inzake bovengrondse opslag (sectie 7.2.2.1 van het Afvalplan).

Le constat ci-dessus du Comité d'avis SEA relatif au choix des options envisageables a par ailleurs été inséré dans le Plan Déchets (introduction du chapitre 6 du Plan Déchets), de même que l'avis de l'AFCN en matière d'entreposage en surface (section 7.2.2.1 du Plan Déchets).


Overwegende dat, in het geval van de compensatie "Briqueterie de Rome", de vraag van de bestemming als natuurgebied van de delen met een interessante biodiversiteit reeds beslist en verantwoord werd in het besluit van 8 mei 2014 tot aanneming van de ontwerp-herziening van het gewestplan; dat van die optie bijgevolg niet afgeweken moet worden; dat een bestemming als groengebieden daarnaast aangepast is aan de bestaande toestand daar ze volgens artikel 3 ...[+++]

Considérant que, dans le cas de la compensation « Briqueterie de Rome », la question de l'affectation en zone naturelle des parties présentant une biodiversité intéressante a déjà été tranchée et justifiée dans l'arrêté du 8 mai 2014 adoptant le projet de révision de plan de secteur; qu'il n'y a dès lors pas lieu de s'écarter de cette option; qu'en outre, une affectation en zone d'espaces verts est adaptée à la situation existante en ce qu'elle permet, selon l'article 37 du CWATUP, le maintien, la protection et la régénération du milieu naturel;


In de memorie van toelichting bij het ontwerp van decreet dat tot de bestreden bepaling heeft geleid werd overigens uitdrukkelijk bevestigd dat die bepaling niet verhindert « dat ook exclusief anderstalige (niet-Nederlandstalige) kinderopvang mogelijk moet zijn » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1395/1, p. 42).

L'exposé des motifs du projet de décret qui a abouti à la disposition attaquée confirme d'ailleurs expressément que cette disposition n'empêche pas « qu'un accueil d'enfants exclusivement allophone (non néerlandophone) doit également être possible » (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1395/1, p. 42).


Voor deze optie werd niet gekozen, ook al was het mogelijk geweest.

Cette option n'a pas été retenue, bien qu'elle eût été possible.


De financiële crisis leidde tot een economische recessie, en daarna tot overheidschulden en een bankencrisis, waardoor Europa gedwongen werd nieuwe wegen te banen, alle mogelijke opties te overwegen en besluiten te nemen met een lange nasleep.

La crise financière qui s’est transformée en récession économique puis en crise bancaire et de la dette souveraine a obligé l’Europe à chercher de nouvelles approches, à envisager toutes les options possibles et à prendre des décisions qui ont des conséquences à long terme.


Overwegende dat het mandaat van het Executief van de Moslims van België verloopt op 30 juni 2010 en dat slechts in de loop van de vergaderingen tussen de FOD Justitie en het Executief, gehouden op 20 mei en 24 juni 2010, een duidelijkheid werd verschaft over de mogelijke opties met het oog op de vernieuwing van het representatief orgaan van de islamitische eredienst;

Considérant que le mandat actuel de l'Exécutif des Musulmans de Belgique expire le 30 juin 2010 et que ce n'est que les 20 mai et 24 juin 2010, lors des réunions entre le SPF Justice et l'Exécutif, que des précisions ont été apportées à propos des options possibles en vue du renouvellement de l'organe représentatif du culte islamique;


Overwegende dat het mandaat van het Executief van de Moslims van België verloopt op 31 december 2009 en dat slechts in de loop van een vergadering tussen de FOD Justitie en het Executief, gehouden op 8 december 2009, enige duidelijkheid werd verschaft over de mogelijke opties met het oog op de vernieuwing van de representatieve organen van de islamitische eredienst;

Considérant que le mandat actuel de l'Exécutif des Musulmans de Belgique expire le 31 décembre 2009 et que ce n'est que le 8 décembre 2009, lors d'une réunion entre le SPF Justice et l'Exécutif, que quelques précisions ont été apportées à propos des options possibles en vue du renouvellement des organes représentatifs du culte islamique;


In de mededeling werden alle mogelijke opties bekeken, met inbegrip van de oprichting van een apart fonds, en werd geconcludeerd dat de meest doeltreffende aanpak de integratie zou zijn van de financiering van Natura 2000 in bestaande communautaire financieringsinstrumenten.

La communication a examiné toutes les possibilités, y compris la création d’un fonds autonome, et en a conclu que l’approche la plus efficace consisterait à intégrer le financement de Natura 2000 dans les instruments financiers communautaires existants.


Ook in verband met het herstel van milieuschade moet worden voorzien in het gebruik van de best mogelijke beschikbare technieken - zoals op het gebied van de geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging wordt bepaald door Richtlijn 96/61/EG (IPPC) - om ondubbelzinnige elementen te leveren voor de beoordeling van de technische en economische haalbaarheid en voor een kosten/baten-analyse van de keuzes van de bevoegde autoriteit betreffende de doelstellingen van de herstelmaatregelen en van de in bijlage II genoemde ...[+++]

Il apparaît dès lors nécessaire de prévoir, même pour la réparation d'un dommage environnemental, le recours aux "meilleures techniques disponibles" (comme le prescrit, avec d'heureux résultats, la directive 96/61/CE relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution), afin de fournir des éléments précis de telle sorte que la faisabilité technico‑économique et le rapport coût/efficacité soient pris en considération dans les choix des autorités compétentes en ce qui concerne les objectifs de réparation et les options raisonnables visées à l'annexe II. Du reste, eu égard à la teneur des dispositions de l'annexe II, il ne ...[+++]


Het leek ons belangrijk dat ten aanzien hiervan, evenals ten aanzien van een aantal andere punten, afgezien nog van de grote oriëntaties, het debat werd geopend. Dat wil zeggen dat wij ons de tijd moeten gunnen na te denken over de voor- en nadelen van de verschillende opties. Wij moeten de tijd nemen om de reflexen op korte termijn, die ons ertoe zouden kunnen aanzetten zo min mogelijk te veranderen, af te meten tegen de behoeften op lange termijn di ...[+++]

Ce qui nous a paru important sur ce point comme sur les autres, au-delà des orientations de fond, c'est d'ouvrir le débat, c'est de se donner le temps de réfléchir aux avantages et aux inconvénients des différentes options, le temps d'arbitrer entre des réflexes à court terme, qui consisteraient à changer le moins possible, et les besoins du long terme, consistant à donner un nouvel élan à nos institutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke opties werd overigens' ->

Date index: 2025-05-10
w