Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijke misbruiken waarvan » (Néerlandais → Français) :

Er is nog geen definitieve uitspraak, maar onlangs heeft het hof van beroep te Brussel gelast het onderzoek van de experts uit te breiden om een groter aantal mogelijke misbruiken waarvan BASE en Mobistar als gevolg van het tariefbeleid van Belgacom het slachtoffer zouden zijn geworden, te onderzoeken.

Si la Cour d'appel de Bruxelles n'a pas encore rendu de décision définitive, elle vient cependant de demander à ce que soit expertisé le nombre d'abus potentiellement subits par Base et Mobistar à cause de la politique tarifaire de Belgacom.


De regelgeving inzake mobiele telefonie vormt een belangrijke uitdaging en wij moeten onze medeburgers beschermen tegen alle mogelijke misbruiken waarvan zij het slachtoffer kunnen worden. Doordat de markt van de mobiele telefonie niet transparant genoeg is, wordt verdere concurrentie bemoeilijkt en krijgt de consument niet de beste tarieven.

Le manque de transparence du marché de la téléphonie mobile empêche la concurrence de se développer et ne permet pas aux consommateurs de bénéficier des meilleurs tarifs.


De regelgeving inzake mobiele telefonie vormt een belangrijke uitdaging en wij moeten onze medeburgers beschermen tegen alle mogelijke misbruiken waarvan zij het slachtoffer kunnen worden. Doordat de markt van de mobiele telefonie niet transparant genoeg is, wordt verdere concurrentie bemoeilijkt en krijgt de consument niet de beste tarieven.

Le manque de transparence du marché de la téléphonie mobile empêche la concurrence de se développer et ne permet pas aux consommateurs de bénéficier des meilleurs tarifs.


Het is verkeerd om de algemene regel die wordt opgelegd om misbruiken te voorkomen, te schrappen voor een mogelijke uitzondering waarvan geen voorbeeld kan gegeven worden.

Ce serait une erreur de supprimer la règle générale qui est imposée pour éviter les abus à cause d'une hypothétique exception dont on ne peut donner aucun exemple.


Naast het risico op mogelijke misbruiken en andere veiligheidsaspecten geldt de regel dat wanneer de oude Belgische nummerplaat niet ingeleverd wordt, de verkeersbelasting - voor personenauto’s, auto’s voor dubbel gebruik, minibussen, motorfietsen, lichte vrachtauto’s, boot- en kampeeraanhangwagens, kampeerauto’s, aanhangwagens en opleggers waarvan de maximaal toegelaten massa (MTM) meer is dan 750 kg zonder de 3 500 kg te overschrijden - verschuldigd blijft voor het vervangen voertuig.

Car au-delà du risque d’éventuels abus et autres problèmes de sécurité si l’ancienne plaque belge n’est pas restituée, la taxe de circulation pour les voitures, voitures mixtes, minibus, motocyclettes, camionnettes, remorques de bateau et de camping, remorques et semi-remorques dont la masse maximale autorisée (MMA) est supérieure à 750 kg sans dépasser les 3 500 kg, reste due pour le véhicule remplacé.


A. overwegende dat het zogenoemde ISIS/Da'esh het vizier blijft richten op etnische en religieuze groepen in Irak en Syrië, waaronder de Chaldeeuwse-Syrische-Assyrische gemeenschappen, de Faily-Koerden, de Kaka'i, de Sabanen, de Shabakken, sjiitische Arabieren, Turkmenen en jezidi's, door hen doelbewust te onderwerpen aan een reeks zware misbruiken en schendingen van het internationaal recht inzake de mensenrechten en het humanitair recht, waarvan sommige volgens VN-deskundigen oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid ...[+++]

A. considérant que l'"EIIL/Daech" continue de prendre pour cibles des groupes ethniques et religieux en Iraq et en Syrie, notamment les Chaldéens, Syriaques et Assyriens, Kurdes Feyli, Kaka'e, Sabéens, Chabaks, Chiites, Turkmènes et Yézidis, dans l'intention de les soumettre à une série d'abus et de violations du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire, dont certains constituent, selon des experts des Nations unies, des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité, voire un génocide;


4. verzoekt de Heilige Stoel vrouwelijke religieuze gezagsdragers die uit hun ambt zijn gezet omdat zij de aandacht van hun meerderen op misbruiken gevestigd hebben, in hun functie te herstellen en de slachtoffers de nodige bescherming te verlenen en schadeloos te stellen voor de discriminatie waarvan zij als gevolg van de feiten mogelijk te lijden hebben;

4. demande au Saint-Siège de rétablir à leur poste, les femmes de la hiérarchie religieuse auxquelles leur charge a été retirée parce qu'elles avaient attiré l'attention de leurs autorités sur ces abus, et de donner aux victimes la protection et les compensations nécessaires en ce qui concerne les discriminations dont elles pourraient faire l'objet par la suite;


4. vraagt de Heilige Stoel om vrouwelijke religieuze gezagsdragers die uit hun ambt verdreven zijn omdat zij de aandacht van hun meerderen op misbruiken gevestigd hebben, in hun functie te herstellen en de slachtoffers de nodige bescherming te verlenen en schadeloos te stellen voor de discriminatie waarvan zij als gevolg van de feiten mogelijk te lijden hebben;

4. demande au Saint-Siège de rétablir à leur poste, les femmes de la hiérarchie religieuse auxquelles leur charge a été retirée parce qu’elles avaient attiré l’attention de leurs autorités sur ces abus, et de donner aux victimes la protection et les compensations nécessaires en ce qui concerne les discriminations dont elles pourraient faire l’objet par la suite;


Dat België mee voorop liep bij de introductie van de EMV technologie voor kredietkaarten heeft in eerste instantie te maken met het streven van onze financiële instellingen naar een zo beperkt mogelijk aantal misbruiken waarvan ook zij de financiële gevolgen dragen.

Le fait que la Belgique était un des précurseurs pour l'introduction de la technologie EMV pour les cartes de crédit est lié au fait que nos institutions financières souhaitent limiter au maximum le nombre d'abus pour lesquels elles assument les conséquences financières.


2. c) Bij het uitwerken van het project, waarvan sprake in 1. b), zal er uiteraard over gewaakt worden dat mogelijke misbruiken zich niet voordoen.

2. c) Lors de l'élaboration du projet, dont il est question au 1. b), on veillera bien à ce que des abus éventuels n'aient pas lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke misbruiken waarvan' ->

Date index: 2024-10-30
w