Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke manier bevorderd en aangemoedigd " (Nederlands → Frans) :

Op deze manier kan de uitwisseling van informatie en beschikbare expertise op een bepaald gebied worden bevorderd en aangemoedigd.

Cette plate-forme favorisera l’échange d’informations, en permettant à ses membres de recourir à l’expertise disponible sur une question donnée.


We kunnen vandaag tevreden zijn over onszelf, omdat we tijdens deze zitting een dergelijke maatregel hebben aangenomen, waardoor de cultuur van recyclen en hergebruiken in een periode van globalisering een maatregel wordt die op elke mogelijke manier bevorderd en aangemoedigd moet worden, om ervoor te zorgen dat Europese burgers, die zich nu niet langer hoeven in te zetten om deze producten die binnen ieders bereik liggen te produceren, zich bewust zijn van hun echte waarde.

Nous pouvons être satisfaits de nous-mêmes aujourd’hui. En effet, au cours de cette plénière, nous avons adopté une mesure comme celle-ci, qui vise à promouvoir et à encourager par tous les moyens possibles une culture de recyclage et de réemploi en cette période de mondialisation, afin que les citoyens européens, qui sont aujourd’hui dispensés des efforts nécessaires pour produire ces équipements désormais accessibles à tous, aient conscience de leur valeur réelle.


Het is nochtans een manier om de rechtsbedeling toegankelijk te maken voor een zo groot mogelijk aantal mensen, en daarom moet het sluiten van een verzekeringsovereenkomst rechtsbijstand worden aangemoedigd.

Il s'agit pourtant d'un moyen d'assurer l'accès du plus grand nombre à la Justice: la souscription d'un contrat d'assurance protection juridique doit donc à ce titre être encouragée.


Media zouden op een permanente manier aangemoedigd moeten worden om geweld en uitbuiting zoveel als mogelijk kritisch te benaderen.

Ils devraient être encouragés, en permanence, à approcher de manière aussi critique que possible la violence et l'exploitation.


Media zouden op een permanente manier aangemoedigd moeten worden om geweld en uitbuiting zoveel als mogelijk kritisch te benaderen.

Ils devraient être encouragés, en permanence, à approcher de manière aussi critique que possible la violence et l'exploitation.


18. is van mening dat vrouwen met een handicap het recht hebben om zoveel mogelijk te beslissen over hun eigen leven en behoeften, dat zij worden gehoord en geraadpleegd en actief aangemoedigd om zo onafhankelijk mogelijk te zijn, en benadrukt dat deze rechten ook in gespecialiseerde instellingen bevorderd moet worden, in een normale leefsituatie; benadrukt dat persoonlijke ondersteuning een ...[+++]

18. estime que les femmes handicapées ont le droit de décider, dans la mesure du possible, de leur propre vie et de leurs besoins, qu'elles doivent être consultées et écoutées et que leur autonomie doit être vivement encouragée; souligne qu'il convient de garantir ces droits à l'intérieur des établissements publics spécialisés dans un contexte de vie ordinaire; souligne que l'assistance personnelle aux femmes handicapées est un instrument permettant leur vie autonome et qu'elle doit être facilitée et promue comme forme d'aide dans les établissements scolaires et de formation professionnelle, sur les lieux de travail, auprès des famille ...[+++]


Het lijkt me dat Birma aangemoedigd moet worden om zich op elke mogelijke manier open te stellen voor de rest van de wereld.

Il me semble que la Birmanie doit être encouragée à s’ouvrir au reste du monde par tous les moyens.


4. herhaalt zijn mening dat de strijd tegen alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt, en met name tegen discriminatie van oudere werknemers, moet worden opgevoerd, en dat de herintreding in het beroepsleven door van de arbeidsmarkt uitgesloten personen moet worden aangemoedigd door middel van maatregelen op het gebied van herhalingscursussen en herscholing alsook door veranderingen van arbeidsorganisatie en arbeidstijden, en industriële veiligheids- en gezondheidsbescherming overeenkomstig de behoeften van ouderen; meent dat gefaseerde pensioenregelingen een mogelijke ...[+++]

4. réaffirme qu'il convient de renforcer la lutte contre toutes les formes de discrimination sur le marché du travail, notamment la discrimination à l'encontre des travailleurs âgés, et d'encourager le retour à la vie active de personnes exclues du marché du travail, par des mesures de recyclage et de formation professionnelle, via notamment les nouvelles technologies, par des changements dans l'organisation du travail et les horaires de travail, la sécurité sur le lieu de travail et la protection de la santé, pour tenir compte des besoins des personnes âgées; est d'avis que des plans de retraite échelonnée peuvent être envisagés pour p ...[+++]


5. herhaalt zijn mening dat de strijd tegen alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt moet worden opgevoerd en met name tegen discriminatie van bejaarde werkenden, en dat door middel van maatregelen op het gebied van herhalingscursussen en herscholing alsook door veranderingen van arbeidsorganisatie en arbeidstijden, en dat industriële veiligheids- en gezondheidsbescherming overeenkomstig de behoeften van bejaarden, de herintreding in het beroepsleven door van de arbeidsmarkt uitgesloten personen moeten worden aangemoedigd; meent dat de geleidelijke pensioenregelingen een mogelijke ...[+++]

5. réaffirme qu'il convient de renforcer la lutte contre toutes les formes de discrimination sur le marché du travail, notamment la discrimination à l'encontre des travailleurs âgés, et d'encourager le retour à la vie active de personnes exclues du marché du travail, par des mesures de ressourcement et de formation professionnelle, par des changements dans l'organisation du travail et les horaires de travail, la sécurité sur le lieu de travail et la protection de la santé, pour tenir compte des besoins des personnes âgées; est d'avis que des plans de retraite échelonnée peuvent être envisagés pour préserver l'expérience et la connaissan ...[+++]


De lidstaten zouden moeten worden aangemoedigd om meer gerichter informatie te verspreiden over de doelstellingen en de procedures van de EWS, om op die manier meer bekendheid aan de strategie te geven en mogelijke betrokkenen te interesseren en voor te bereiden op deelname.

Les États membres pourraient être encouragés à diffuser davantage d'informations ciblées sur les objectifs poursuivis et les procédures mises en place dans le cadre de la SEE, de manière à améliorer sa visibilité ainsi qu'à inciter les parties intéressées potentielles à y participer et à leur en donner davantage les moyens.


w