Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk zullen publiceren " (Nederlands → Frans) :

Ik hoop dat de diensten van het Parlement in de toekomst, wanneer ze het voorzitterschap van het Parlement weer van advies voorzien over verslagen, voor maximale transparantie zullen kiezen en zo veel mogelijk zullen publiceren.

Je nourris l’espoir que les services du Parlement, lorsqu’ils donneront des conseils au président du Parlement au sujet de tous les rapports futurs, opteront pour une transparence maximale et en publieront autant que possible.


Wij begrijpen dat wij haast moeten maken en wij hebben vandaag de eerste stap gezet naar een akkoord over de richtsnoeren. Vervolgens zullen wij, mogelijk op 1 december, de cijfers publiceren, die niet langer controversieel zijn. Wij zullen de benodigde flexibiliteit waarborgen en met een voorstel komen voor de afspraken over samenwerking op basis van het Verdrag van Lissabon. Tevens zullen wij het – eveneens belangrijke – initiatiefrecht van de Commis ...[+++]

Nous comprenons que nous devons agir rapidement et nous avons franchi le premier pas aujourd’hui en acceptant les lignes directrices, et ensuite, probablement le 1er décembre, en soumettant les chiffres, qui ne sont plus contestés, en défendant la flexibilité, dont nous avons besoin, en mettant sur la table une proposition sur les arrangements en matière de coopération prévus dans le traité de Lisbonne, et en défendant - ce qui est tout aussi important - le droit d’initiative de la Commission de présenter une vision de l’avenir l’an prochain.


Volgende week dinsdag, op 11 september, zal ik namens de Commissie de tussentijdse groeivoorspellingen voor 2007 zowel voor de eurozone als voor de EU publiceren. Deze zullen ons een eerste indicatie geven van het mogelijk effect van de crisis.

Mardi prochain, le 11 septembre, je publierai, au nom de la Commission, les prévisions intermédiaires de croissance pour 2007 dans la zone euro et l'UE, qui nous donneront une première idée de l'impact éventuel de la crise.


Samenvattend zou ik willen zeggen dat wij alle mogelijke aspecten zullen presenteren in het binnenkort, nog voor het einde van het jaar te publiceren document.

En conclusion, nous présenterons tous les aspects envisageables dans le document qui sera publié sous peu - avant la fin de l’année.


* Ten tweede zal de Commissie op basis van deze indicatoren een eerste lijst publiceren van de geselecteerde prioritaire beleidsgebieden die op mogelijke vereenvoudigingen zullen worden onderzocht (fase I, februari-september 2003).

* deuxièmement, sur la base de ces indicateurs, la Commission présente sa première liste de domaines d'action prioritaires retenus afin de procéder à l'examen analytique des possibilités qu'ils offrent en termes d'initiatives de simplification ultérieures (phase I de février à septembre 2003).


- Om het DPM mogelijk te maken een personeelsbulletin te publiceren met de resultaten van alle toekenningsprocedures van betrekkingen in het raam van de mobiliteit, zullen de overheden die instaan voor de selectie van de kandidaten aan voormelde directie de naam en de identificatie (graad, identificatienummer, korps van oorsprong) verstrekken van de in aanmerking genomen kandidaat voor elke vacant verklaarde betrekking.

- Afin de permettre à la DPM de publier un bulletin du personnel reprenant le résultat de toutes les procédures d'attribution d'emplois par mobilité, les autorités responsables de la sélection des candidats lui communiqueront le nom et l'identification (grade, N° d'identification, corps d'origine) du candidat retenu pour chaque emploi qu'elles avaient déclaré vacant.


De Commissie is ervan overtuigd dat de oplossingen die zij in haar verslag aan de Telecommunicatieraad voorstelt het mogelijk zullen maken : - voor januari 1998 over te gaan tot liberalisatie op basis van de toezegging door telecommunicatie-organisaties en regelgevende instanties om tijdens de voorbereidende periode de tarieven te herstructureren; - speciale regelingen en overgangsperioden in te voeren voor de perifere regio's en landen met kleine en minder ontwikkelde netwerken; - te zorgen voor een evenwichtige internationale omgeving in het kader van het lopende GATT-overleg en - de toekomstige rol van de openba ...[+++]

La Commission estime que les solutions qu'elle a présentées dans son rapport au Conseil Télécommunications permettront : - d'assurer la libéralisation d'ici à janvier 1998 sur la base de l'engagement de rééquilibrer les structures tarifaires pendant la période préparatoire pris par les organismes de télécommunications et les organes réglementaires; - de mettre en place des dispositions spéciales et des périodes transitoires pour les régions périphériques et les pays disposant de petits réseaux moins développés; - de favoriser, par l'intermédiaire des négociations du GATT actuellement en cours, la création d'un contexte international éq ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk zullen publiceren' ->

Date index: 2024-04-26
w