Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk twee fundamentele beleidsbesluiten moeten » (Néerlandais → Français) :

35. benadrukt dat er ten aanzien van communautaire acties zo snel mogelijk twee fundamentele beleidsbesluiten moeten worden genomen:

35. souligne que, au niveau des actions communautaires, les politiques fondamentales à prendre en considération dans les plus brefs délais sont au nombre de deux:


35. benadrukt dat er ten aanzien van communautaire acties zo snel mogelijk twee fundamentele beleidsbesluiten moeten worden genomen:

35. souligne que, au niveau des actions communautaires, les politiques fondamentales à prendre en considération dans les plus brefs délais sont au nombre de deux:


36. benadrukt dat er ten aanzien van communautaire acties zo snel mogelijk twee fundamentele beleidsbesluiten moeten worden genomen:

36. souligne que, au niveau des actions communautaires, les politiques fondamentales à prendre en considération dans les plus brefs délais sont au nombre de deux:


Twee fundamentele vragen, enerzijds in verband met de mogelijke discriminaties en anderzijds in verband met de wederkerigheid, werden weggehoond.

Deux questions fondamentales, à savoir, d'une part, celle des discriminations possibles et, d'autre part, celle de la réciprocité, ont été superbement ignorées.


Twee fundamentele vragen, enerzijds in verband met de mogelijke discriminaties en anderzijds in verband met de wederkerigheid, werden weggehoond.

Deux questions fondamentales, à savoir, d'une part, celle des discriminations possibles et, d'autre part, celle de la réciprocité, ont été superbement ignorées.


Daarentegen zou het volkomen ongrondwettig zijn mocht men zich op het recht van onderzoek beroepen om het mogelijk te maken dat weliswaar zijdelings ­ doch zeker ­ afbreuk wordt gedaan aan de twee fundamentele pijlers van onze grondwettelijke monarchie, namelijk de verantwoordelijkheid van de ministers enerzijds en de onschendbaarheid van de persoon des Konings anderzijds.

Par contre, il ne peut être question de détourner le droit d'enquête de ses finalités constitutionnelles en permettant, de manière certes indirecte mais à notre avis certaine, de porter atteinte aux deux piliers fondamentaux de notre système de monarchie constitutionnelle que sont d'une part la responsabilité ministérielle et d'autre part, l'inviolabilité de la personne royale.


Bij de vaststelling of een verschillende behandeling van investeerders of investeringen verenigbaar is met artikel 10, moeten twee fundamentele factoren in aanmerking worden genomen.

Pour déterminer si un traitement différentiel des investisseurs ou des investissements est compatible avec l'article 10, il y a lieu de prendre en considération deux facteurs fondamentaux.


Aan de oorsprong van de motieven van hen die meer fiscale autonomie vroegen, lagen twee fundamentele principes die men als volgt kan samenvatten :enerzijds meer democratisering (de gewesten hebben meer eigen inkomsten en moeten ook de entiteiten zijn die over de inkomsten stemmen), anderzijds meer responsabilisering.

À l'origine des motivations de ceux qui demandaient plus d'autonomie fiscale, il y avait deux principes fondamentaux qu'on peut résumer de la sorte: d'une part, plus de démocratisation (les régions qui disposent de plus de recettes propres doivent aussi être celles qui les votent), d'autre part, plus de responsabilisation.


Twee fundamentele hervormingen moeten hieraan nog worden toegevoegd – de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de hervorming van het cohesiebeleid, twee begrotingslijnen die een groot deel van de middelen opslorpen.

Deux réformes fondamentales doivent être ajoutées - la réforme de la PAC et la réforme de la politique de cohésion, deux postes budgétaires qui absorbent un important volume de ressources.


Mijns inziens moeten wij deze twee fundamentele vraagstukken grondig onderzoeken en oplossen, waarbij wij enerzijds de mogelijkheid tot opt-out moeten handhaven maar anderzijds moeten streven naar nieuwe criteria en naar voor de lidstaten bindende standpunten, opdat controle kan worden uitgeoefend op het gebruik van de opt-out en misbruik kan worden voorkomen.

Je pense donc que nous devrions examiner et résoudre ces questions fondamentales restées en suspens en prenant en considération, d’une part, la nécessité de recourir à la renonciation et, d’autre part, l’existence de nouveaux critères et de positions contraignantes pour les États membres, afin qu’il existe un contrôle de leur utilisation et qu’il n’y ait pas d’abus de leur part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk twee fundamentele beleidsbesluiten moeten' ->

Date index: 2021-07-24
w