Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten twee fundamentele » (Néerlandais → Français) :

In dat verband zijn er twee fundamentele besluiten van kracht, namelijk de verordening tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de verordening tot vaststelling van een uniform visummodel.

Deux actes fondamentaux régissent cette matière, à savoir règlement fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa et le règlement établissant un modèle commun de visa.


Bij de vaststelling of een verschillende behandeling van investeerders of investeringen verenigbaar is met artikel 10, moeten twee fundamentele factoren in aanmerking worden genomen.

Pour déterminer si un traitement différentiel des investisseurs ou des investissements est compatible avec l'article 10, il y a lieu de prendre en considération deux facteurs fondamentaux.


Bij de vaststelling of een verschillende behandeling van investeerders of investeringen verenigbaar is met artikel 10, moeten twee fundamentele factoren in aanmerking worden genomen.

Pour déterminer si un traitement différentiel des investisseurs ou des investissements est compatible avec l'article 10, il y a lieu de prendre en considération deux facteurs fondamentaux.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de manière disproportionnée en ce qu'il confère à l'administration fiscale le droit de commettre des ...[+++]


Er moet op twee fronten actie worden ondernomen: de informatie-infrastructuur moet beter worden beveiligd om criminaliteit te voorkomen, en de rechtshandhavingsinstanties moeten de nodige middelen tot hun beschikking krijgen om op te treden, met volledige inachtneming van de fundamentele rechten van het individu.

Plusieurs actions sont envisageables, tant par la prévention des activités criminelles en renforçant la sécurité des infrastructures de l'information qu'en dotant de moyens d'action appropriés les autorités chargées de l'application des lois, tout en respectant intégralement les droits fondamentaux de la personne.


Twee fundamentele rechten — het recht van het kind om zijn oorsprong te kennen en het recht van de donor om anoniem te blijven — zullen dan immers tegenover mekaar moeten worden afgewogen.

Deux droits fondamentaux — le droit, pour l'enfant, de connaître ses origines et le droit, pour le donneur, de garder l'anonymat — devront en effet être mis en balance.


Twee fundamentele rechten — het recht van het kind om zijn oorsprong te kennen en het recht van de donor om anoniem te blijven — zullen dan immers tegenover mekaar moeten worden afgewogen.

Deux droits fondamentaux — le droit, pour l'enfant, de connaître ses origines et le droit, pour le donneur, de garder l'anonymat — devront en effet être mis en balance.


Aan de oorsprong van de motieven van hen die meer fiscale autonomie vroegen, lagen twee fundamentele principes die men als volgt kan samenvatten :enerzijds meer democratisering (de gewesten hebben meer eigen inkomsten en moeten ook de entiteiten zijn die over de inkomsten stemmen), anderzijds meer responsabilisering.

À l'origine des motivations de ceux qui demandaient plus d'autonomie fiscale, il y avait deux principes fondamentaux qu'on peut résumer de la sorte: d'une part, plus de démocratisation (les régions qui disposent de plus de recettes propres doivent aussi être celles qui les votent), d'autre part, plus de responsabilisation.


Mijns inziens moeten wij deze twee fundamentele vraagstukken grondig onderzoeken en oplossen, waarbij wij enerzijds de mogelijkheid tot opt-out moeten handhaven maar anderzijds moeten streven naar nieuwe criteria en naar voor de lidstaten bindende standpunten, opdat controle kan worden uitgeoefend op het gebruik van de opt-out en misbruik kan worden voorkomen.

Je pense donc que nous devrions examiner et résoudre ces questions fondamentales restées en suspens en prenant en considération, d’une part, la nécessité de recourir à la renonciation et, d’autre part, l’existence de nouveaux critères et de positions contraignantes pour les États membres, afin qu’il existe un contrôle de leur utilisation et qu’il n’y ait pas d’abus de leur part.


Tegelijkertijd moeten wij ervoor zorgen dat de bedrijven in ons economisch klimaat kunnen overleven. Ik denk dat wij in dit verband twee fundamentele principes voor ogen moeten houden: ten eerste moeten wij voorkomen dat onze ondernemingen naar andere markten uitwijken, zoals hier overigens al door de heer Gargani is onderstreept, en ten tweede moet binnen de Europese Unie maximale harmonisatie worden nagestreefd.

Je crois donc que deux principes prévalent: le premier, que M. Gargani a mentionné, consiste à ne pas encourager la délocalisation de nos entreprises vers d’autres marchés et le deuxième est de trouver la meilleure harmonisation possible au sein de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten twee fundamentele' ->

Date index: 2021-06-30
w