Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk om beide resterende p-treinen " (Nederlands → Frans) :

Dit lokale aanbod geeft in Gent een vlotte aansluiting op de IC-relaties naar Brussel, waardoor de reistijd nauwelijks langer uitvalt dan met de rechtstreekse P-trein, die tussen 7 en 8 uur nog wel kan worden ingelegd'. s Avonds is het wel mogelijk om beide resterende P-treinen vanuit Brussel naar Gent en Brugge te laten stoppen in zowel Drongen, Landegem als Beernem. 5. Bij een herziening van het vervoersplan zal er naar gestreefd worden om ook de tweede P-trein naar Brussel in Drongen te laten stoppen.

Cette offre locale donne à Gand une correspondance aisée avec les relations IC vers Bruxelles, de sorte que le délai de parcours est à peine plus long qu'avec le train P direct, lequel peut être mis en service entre 7 et 8 heures. Le soir, il est possible de faire arrêter, tant à Drongen qu'à Landegem et Beernem, les deux trains P restants venant de Bruxelles à destination de Gand et Bruges. 5. Lors d'une révision du plan de transport, on veillera à ce que le deuxième train P vers Bruxelles s'arrête également à D ...[+++]


Verder zal de elektrificatie van het baanvak Herentals-Mol (en in latere fase Mol-Neerpelt) inzet van elektrisch materieel mogelijk maken, waardoor dieselmotorwagens vrijgemaakt worden voor inzet op de resterende treinen die met dieselmaterieel dienen uitgebaat te worden.

Par ailleurs, l’électrification du tronçon Herentals – Mol (et au cours d’une phase ultérieure Mol – Neerpelt) permettra la mise en service de matériel électrique, libérant ainsi des autorails diesel qui pourront être utilisés pour les autres relations qui doivent circuler avec du matériel diesel.


18. neemt kennis van de meest recente aanpassing door de Commissie van de financiële programmering 2007-2013; neemt kennis van de geringe en soms nog verder afnemende marges onder de rubrieken 1a en 3 en kant zich volledig tegen het voorstel van de Commissie om de kleine onder beide rubrieken resterende marges te gebruiken voor nieuwe initiatieven; is zeer bezorgd dat er voornamelijk bijkomende marges zullen worden gecreëerd door middel van backloading van bestaande meerjarenprogramma's; is van mening dat deze kleine marges de moge ...[+++]

18. prend note de la dernière mise à jour de la programmation financière 2007-2013 de la Commission; note les marges limitées, et parfois de plus en plus réduites, sous les rubriques 1a et 3 et s'oppose fermement à la proposition de la Commission d'utiliser la faible marge laissée disponible sous ces deux rubriques pour de nouvelles initiatives; est fortement préoccupé du fait que la création de nouvelles marges résulterait principalement de la concentration en fin de période des engagements afférents à des programmes pluriannuels existants; considère que l'étroitesse des marges limite la possibilité de répondre efficacement à toute priorité nouvelle ou urgente; demande à la Commission de présenter lors du prochain trilogue une vue d'en ...[+++]


18. neemt kennis van de meest recente aanpassing van het financieel programma 2007-2013; neemt kennis van de geringe en soms nog verder afnemende marges onder de rubrieken 1a en 3 en kant zich volledig tegen het voorstel van de Commissie om de kleine onder beide rubrieken resterende marges te gebruiken voor nieuwe initiatieven; is zeer bezorgd dat er voornamelijk bijkomende marges zullen worden gecreëerd door middel van backloading van bestaande meerjarenprogramma's; is van mening dat deze kleine marges de mogelijkheid om doeltreff ...[+++]

18. prend note de la dernière mise à jour de la programmation financière de la Commission 2007-2013; note les marges limitées, et parfois de plus en plus réduites, sous les rubriques 1a et 3 et s'oppose fermement à la proposition de la Commission d'utiliser la faible marge laissée disponible sous ces deux rubriques pour de nouvelles initiatives; est fortement préoccupé du fait que la création de nouvelles marges résulterait principalement du report de programmes pluriannuels existants; considère que l'étroitesse des marges limite la possibilité de répondre efficacement à toute priorité nouvelle ou urgente; demande à la Commission de présenter lors du prochain trilogue une vue d'ensemble des marges laissées sous les différentes rubriques ...[+++]


8. bepleit een zo nauw mogelijke samenwerking tussen de stabilisatiemacht van de EU in Bosnië en Herzegovina en de nog resterende NAVO-presentie in dat land, teneinde een duidelijke afbakening van de taken en verantwoordelijkheden van de beide organisaties te waarborgen;

8. préconise la coopération le plus étroite possible entre la force de stabilisation de l'Union européenne en BiH et ce qui reste de présence de l'OTAN dans ce pays, dans le but de circonscrire avec clarté le rôle et les responsabilités de chacune des deux organisations;


7. bepleit een zo nauw mogelijke samenwerking tussen de stabilisatiemacht van de EU in Bosnië en Herzegovina en de nog resterende NAVO-presentie in dat land, teneinde een duidelijke afbakening van de taken en verantwoordelijkheden van de beide organisaties te waarborgen;

7. préconise la coopération le plus étroite possible entre la force de stabilisation de l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine et ce qui reste de présence de l'OTAN dans ce pays, dans le but de circonscrire avec clarté le rôle et les responsabilités de chacune des deux organisations;


Beide aspecten kunnen op dit moment nog niet worden ingeschat, en om die reden beveelt de rapporteur aan het Commissievoorstel in de huidige versie zonder amendementen goed te keuren, om de Raad zo de mogelijkheid te geven zo spoedig mogelijk zijn gemeenschappelijk standpunt over het gehele resterende deel van het pakket te kunnen vaststellen.

Pour ces deux aspects, une évaluation à l'heure actuelle est encore impossible, raison pour laquelle le rapporteur recommande l'approbation sans amendements de la proposition de la Commission dans la version proposée, de manière à permettre au Conseil de pouvoir arrêter sa position commune sur l'ensemble du paquet encore à l'examen dans les meilleurs délais.


Door de spoorconfiguratie van het station Antwerpen-Berchem is een perron/perron aansluiting tussen beide treinen niet mogelijk.

En raison de la configuration des voies à la gare d'Anvers-Berchem, une correspondance de quai à quai n'est pas possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk om beide resterende p-treinen' ->

Date index: 2022-03-27
w