Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk een enkele auditaanpak vaststellen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie moet zoveel mogelijk een enkele auditaanpak vaststellen, waarbij voldoende flexibiliteit blijft bestaan voor de erkenning van de gangbare boekhoudpraktijken, met inachtneming van de nationaal gangbare boekhoudpraktijken.

La Commission devrait établir dans toute la mesure du possible une approche d'audit unique, suffisamment souple pour permettre la validation de pratiques comptables habituelles, en tenant dûment compte des pratiques comptables acceptées sur le plan national.


Dit omvat onder meer dat de verzoeker : i. de BMA alle relevante informatie en bewijsmateriaal verstrekt die in zijn bezit is of voor hem beschikbaar is, ii. op geen enkel ogenblik de feitelijke elementen die hij heeft meegedeeld in het kader van het clementieverzoek - desgevallend het immuniteitsverzoek - en waarop de clementiebeslissing steunt, de materialiteit van de feiten die hij heeft aangekaart of het bestaan zelfs van deze praktijken betwist, iii. ter beschikking blijft van de BMA om snel antwoord te geven op vragen die de betrokken feiten kunnen helpen ...[+++]

Ceci implique entre autres que le demandeur : i. doit fournir à l'ABC toutes les informations et éléments de preuve pertinents en sa possession ou à sa disposition, ii. ne peut, à aucun moment, contester les éléments de fait qu'il a communiqués dans le cadre de la demande de clémence - le cas échéant la demande d'immunité - et sur lesquels l'avis de clémence se fonde, ni la matérialité des faits qu'il a rapportés ou l'existence même de ces pratiques, iii. doit rester à la disposition de l'ABC pour répondre rapidement aux questions qui peuvent aider à établir les faits en cause, iv. doit faire en sorte que les collaborateurs actuels et, d ...[+++]


Deze cijfers zijn de volgende: Ik vestig hierbij uw aandacht op de volgende bemerkingen: - Voor het aanslag 2010 zijn geen gegevens meer beschikbaar; - Voor het aanslagjaar 2015 is het nog niet mogelijk om relevante cijfers te verstrekken omdat de verbeteringen van de ingekohierde aanslagen slechts op 30 september 2015 zijn begonnen; - Enkel voor het aanslagjaar 2011 kunnen praktisch definitieve cijfers over het aantal verbeterde ...[+++]

Ces chiffres sont les suivants: Je souhaite attirer votre attention sur les remarques suivantes: - Pour l'exercice d'imposition 2010, il n'y a plus de données disponibles; - Pour l'exercice d'imposition 2015, nous ne sommes pas encore en mesure de fournir des informations pertinentes puisque les corrections d'enrôlements n'ont commencé que le 30 septembre 2015; - Seul l'exercice d'imposition 2011 présente des chiffres pratiquement définitifs au niveau du nombre d'enrôlements corrigés puisqu'il ne subsiste qu'un délai de 3 mois avant que n'expire le délai de 5 ans endéans lequel peuvent être effectués des dégrèvements d'office des cotis ...[+++]


Wat de andere mogelijke actoren betreft, heeft iedereen kunnen vaststellen dat de aanwijzing van de nieuwe minister van Buitenlandse Zaken in de Verenigde Staten aanleiding heeft gegeven tot enkele debatten in het Amerikaans Congres en in de pers over de mogelijke keuzes en de relaties van bepaalde Amerikaanse diplomaten met Rwanda, zelfs op het hoogste niveau.

Pour ce qui est des autres acteurs possibles, chacun a pu constater qu'aux États-Unis, la désignation du nouveau secrétaire d'État a donné lieu à quelques débats au Congrès américain et dans la presse concernant les choix possibles et les relations de certains diplomates américains avec le Rwanda, même au plus haut niveau.


Anderzijds moeten we vaststellen dat, waar ruimtedefensie in het verleden alleen voor enkele grote landen mogelijk was, in 2010 een dertigtal landen zullen beschikken over mogelijkheden voor telecommunicatie per satelliet en voor observatie uit de ruimte.

D'autre part, si la puissance spatiale était autrefois réservée à quelques grands pays, force est de constater qu'en 2010, une trentaine d'États disposeront de capacités de télécommunications par satellite et d'observation spatiale.


Zoals het geachte lid zal vaststellen, is de voorziene regeling op zulke wijze opgesteld dat geen enkele inschrijving van een nieuw voertuig herkomstig uit een andere lidstaat mogelijk is zonder voorafgaande fiscale controle verricht door de administratie der Douane.

Comme le constatera l'honorable membre, la procédure mise en place fait en sorte qu'aucune immatriculation d'un véhicule neuf en provenance d'un autre État membre n'est possible sans un contrôle fiscal préalable effectué par l'administration des Douanes.


2. Wanneer de Commissie op basis van de in artikel 18 bedoelde onderzoeken of van andere gegevens met betrekking tot een beperkingsgebied tot de conclusie komt dat uitroeiing van het betrokken EU-quarantaineorganisme niet mogelijk is, kan zij in lid 1 bedoelde uitvoeringshandelingen vaststellen , waarbij maatregelen worden vastgelegd die enkel ten doel hebben de verspreiding van die plaagor ...[+++]

2. Quand la Commission conclut, sur la base des prospections prévues à l'article 18 ou d'autres données, que dans une zone sous restrictions, l'éradication de l'organisme de quarantaine de l'Union concerné n'est pas possible, elle peut adopter des actes d'exécution, conformément au paragraphe 1, qui établissent des mesures visant uniquement à prévenir la dissémination dudit organisme en dehors de cette zone.


2 bis. Bij het vaststellen van de in lid 2 bedoelde drempelwaarden en criteria zien de lidstaten erop toe dat ze geen al te starre minimumdrempels en -criteria vaststellen, zodat geen enkel openbaar of particulier project dat mogelijk aanzienlijke negatieve milieueffecten heeft, wordt uitgesloten.

2 bis. Pour la fixation des seuils et critères en application du paragraphe 2, les États Membres s'efforcent de déterminer des seuils minimaux et des critères peu restrictifs afin de n'exclure aucun projet public ou privé qui pourrait avoir des incidences négatives notables sur l'environnement. Lorsque le point b) s'applique, le public doit être consulté pour la définition de seuils et de critères.


Dit verslag, waarin weliswaar de algemene structuur van het Commissievoorstel wordt overgenomen, kan enkele lacunes aanvullen, mogelijke synergieën ontwikkelen en enkele limieten vaststellen:

Ce rapport, tout en souscrivant à l’architecture globale du projet de la Commission, peut toutefois contribuer à combler quelques lacunes, développer des synergies pertinentes, et fixer quelques limites :


(5) Derhalve, en met het oog op de uitbreiding van het gemeenschappelijk Europees luchtruim tot zoveel mogelijk Europese staten, moet de Gemeenschap gemeenschappelijke doelstellingen en een actieprogramma vaststellen, waarmee de inspanningen van de Gemeenschap, de lidstaten en de verschillende economische actoren worden gebundeld om één enkel Europees luchtruim tot stand te brengen, het gemeenschappelijk Europees luchtruim, waarbij ...[+++]

(5) Pour toutes ces raisons et en vue d"étendre le ciel unique européen à un plus grand nombre d'Etats européens, la Communauté doit se fixer des objectifs communs et un programme d'action mobilisant les efforts de la Communauté, de ses Etats membres et des différents acteurs économiques afin de réaliser un espace aérien européen unique, le ciel unique européen, tout en tenant compte des développements en cours au sein de l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne (Eurocontrol).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk een enkele auditaanpak vaststellen' ->

Date index: 2021-07-24
w