Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten worden verbonden zoals bedrijven " (Nederlands → Frans) :

Daarna komt ze terug op een vraag die al eerder aan bod kwam maar geen echt antwoord kreeg : moeten in China gevestigde bedrijven geboycot worden, zoals in Birma onder andere, waar sommige bedrijven om die reden blijkbaar beslisten het land te verlaten ?

Elle revient ensuite sur une question déjà abordée, mais à laquelle il n'a pas vraiment été répondu : faut-il boycotter les entreprises installées en Chine, comme on l'a fait par exemple avec la Birmanie où il semble que certaines sociétés ont décidé de quitter le pays pour cette raison ?


Om ervoor te zorgen dat de openbaarmaking ook effectief gebeurt, moeten er net zoals bij de genoteerde bedrijven ook voor de publieke vennootschappen in controle- en sanctiemechanismen worden voorzien.

Pour s'assurer que la publication ait lieu effectivement, il faut prévoir également des mécanismes de contrôle et de sanction pour les entreprises publiques, comme on l'a fait pour les sociétés cotées en bourse.


Om ervoor te zorgen dat de openbaarmaking ook effectief gebeurt, moeten er net zoals bij de genoteerde bedrijven ook voor de publieke vennootschappen in controle- en sanctiemechanismen worden voorzien.

Pour s'assurer que la publication ait lieu effectivement, il faut prévoir également des mécanismes de contrôle et de sanction pour les entreprises publiques, comme on l'a fait pour les sociétés cotées en bourse.


Nochtans zijn die landen ook gehouden door internationale verdragen over sociaaleconomische rechten en moeten zij er zorg voor dragen dat hun onderdanen en hun niet-statelijke actoren, zoals bedrijven, deze rechten in het buitenland respecteren.

Ces pays sont cependant eux-mêmes tenus de respecter les conventions internationales en matière de droits socio-économiques et ils doivent veiller à ce que leurs ressortissants et leurs acteurs non étatiques, tels que les entreprises, respectent ces droits à l'étranger.


Daaruit blijkt dat die auteurs de uitbreiding van het criterium nationaliteit om te beslissen welke rechter op het stuk van de staat van personen bevoegd is, duidelijk koppelen aan het idee dat, zoals soms wordt gezegd, rechterlijke bevoegdheid en wetgevende bevoegdheid moeten worden verbonden.

On voit ainsi que l'extension du critère de la nationalité pour décider de la compétence judiciaire en matière d'état des personnes est clairement liée par ces auteurs à l'idée qu'il faut réunir, comme il est dit parfois, compétence judiciaire et compétence législative.


De OESO-richtlijnen betreffende de methodes van verrekenprijzen verwijst in het hoofdstuk II: - dat opbrengsten en kosten niet-gerelateerd aan de verbonden transacties uitgesloten moeten worden indien ze een significante invloed hebben op de vergelijkbaarheid met transacties op een vrije markt ( B.3.3, 2.78); - dat in een analyse van verrichtingen tussen onafhankelijke ondernemingen, de winsten toewijsbaar aan verbonden transacties uitgesloten moeten worden (B.3.3, 2,79); - dat de boekingen buiten de exploitatie ( de meeste steun en subsidies maat ...[+++]

Du côté des Principes de l'OCDE, le chapitre II relatif aux méthodes de prix de transfert mentionne notamment: - que les charges et produits non liés à la transaction contrôlée doivent être exclus s'ils ont une influence significative sur la comparabilité avec des transactions sur le marché libre (B.3.3, 2.78); - que lorsqu'on analyse des transactions entre entreprises indépendantes, il y a lieu d'exclure les bénéfices imputables aux transactions contrôlées (B.3.3, 2.79); - que les éléments hors exploitation (la plupart des aides et subsides) comme les charges et produits financiers, éléments exceptionnels, impôts doivent être exclus du calcul de l'indicateur du bénéfice net (B.3.3, 2.80); - que les cas dans lesquels le bénéfice net est ...[+++]


Landen die op diverse niveaus met dat probleem inzake overheidssteun worden geconfronteerd, nemen doorgaans een mark-up op basis van de brutokosten als referentie. Bij de berekening van de 'normale' verrekenprijs wordt er dan rekening gehouden met een mark-up op basis van de brutokosten (dus niet verminderd met de toegekende overheidssteun) en niet op basis van de nettokosten (verminderd met de toegekende overheidssteun). Als algemene regel geldt tevens dat gecontroleerde bedrijven die bij de mark-up van hun nettokosten ...[+++]

En règle générale, les États connaissant cette problématique d'aides publiques à divers niveaux adoptent comme référentiel la méthode de majoration des coûts bruts, dans laquelle le prix de transfert "normal" est calculé tenant compte d'une majoration des coûts bruts (non réduits par l'aide accordée) et non compte tenu d'une majoration des coûts nets (réduits par l'aide accordée).


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het abnormale schade definieert als schade die zich niet had moeten voordoen in de huidige stand van de we ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 avril 2016 en cause de B.L. contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 avril 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Huy, a posé les questions préjudicielles suivantes : - « L'article 2, 7°, de la loi du 31 mars 2010 [relative à l'indemnisation des dommages résultant des soins de santé] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il définit un dommage anormal comme ne devant pas se produire dans l'état actuel de la science, lorsqu'il est interprété de manière telle qu'il distingue les dommages selon qu'ils sont totalement évitables ou non dans l'état actuel de la s ...[+++]


Zoals u weet, is de rendabiliteit van bedrijven ook verbonden aan schommelingen van de prijzen van grondstoffen, waarmee geen rekening wordt gehouden in de huidige rapporten van het Europese observatorium.

Comme vous le savez, la rentabilité des exploitations est aussi liée à la fluctuation des prix des matières premières, ce qui n'est pas pris en compte dans les rapports actuels de l'observatoire européen.


Zoals u weet, is de rentabiliteit van onze bedrijven ook verbonden aan de schommelingen van de grondstofprijzen, waarmee geen rekening wordt gehouden in de huidige rapporten van het Europese observatorium.

Comme vous le savez, la rentabilité des exploitations est aussi liée à la fluctuation des prix des matières premières, ce qui n'est pas pris en compte dans les rapports actuels de l'observatoire européen.


w