Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten worden besteed wil men verdere verbeteringen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de analyse geleid heeft tot een aantal nuttige resultaten betreffende in de vervoerssector te nemen maatregelen komt er ook duidelijk uit naar voren dat er meer aandacht aan andere emissiebronnen zal moeten worden besteed wil men verdere verbeteringen bereiken op het gebied van de luchtkwaliteit.

L'analyse a conduit à certains résultats utiles concernant les mesures à prendre dans le secteur des transports, mais elle suggère également qu'une attention accrue devra être accordée à d'autres sources d'émissions si l'on veut améliorer davantage la qualité de l'air.


Door middel van een onafhankelijke evaluatie van de ERC moet de omvang van dit duidelijke vroege succes objectief worden onderzocht en moeten verdere verbeteringen worden aangewezen.

Une évaluation indépendante du CER doit être réalisée afin de jeter un regard objectif sur la portée réelle de cette réussite apparente et rapide et d'envisager de nouvelles améliorations.


72. In december 2006 heeft de Commissie een voorstel ingediend tot oprichting van Europol op basis van een besluit van de Raad, waarin niet alleen alle amendementen van de drie protocollen zijn verwerkt maar ook verdere verbeteringen zijn opgenomen die ervoor moeten zorgen dat Europol goed is toegerust voor de nieuwe problemen waarmee het wordt geconfronteerd en de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten effectiever kan ondersteunen.

72. En décembre 2006, la Commission a présenté une proposition visant à créer Europol, sur la base d'une décision du Conseil – qui contenait toutes les modifications déjà intégrées dans les trois protocoles, ainsi que d'autres améliorations – de manière à relever les défis auxquels Europol était confronté et à accroître l'efficacité du soutien apporté par cet office aux services répressifs des États membres.


Bovendien moeten internationale akkoorden worden afgesloten wil men via een goede samenwerking met andere landen inlichtingen verkrijgen en de dossiers verder kunnen afhandelen.

Par ailleurs, si l'on veut favoriser une bonne coopération avec les autres pays afin d'obtenir des informations et assurer le suivi des dossiers, il est nécessaire de conclure des accords internationaux.


Bovendien moeten internationale akkoorden worden afgesloten wil men via een goede samenwerking met andere landen inlichtingen verkrijgen en de dossiers verder kunnen afhandelen.

Par ailleurs, si l'on veut favoriser une bonne coopération avec les autres pays afin d'obtenir des informations et assurer le suivi des dossiers, il est nécessaire de conclure des accords internationaux.


De verordening inzake de brandpreventie zou zo snel mogelijk weer moeten worden ingevoerd, waarbij men verder moet gaan dan de huidige bepalingen voor de plattelandsontwikkeling en de nadruk moet leggen op landschapsbeheer en de geleidelijke invoering van brandbestendige plaatselijke soorten, zoals de Quercus Spp.

Le rétablissement du règlement relatif à la prévention des incendies, allant au-delà des dispositions actuelles en matière de développement rural, devrait avoir lieu sans délai en étant axé sur la gestion de l'espace naturel et l'introduction progressive d'essences locales résistantes au feu telles que le Quercus Spp.


De op federaal, gewestelijk, openbaar en privé-vlak bestaande bevorderingsvectoren moeten uiteraard door de betrokken instanties optimaal benut worden en er dient een bijzondere aandacht besteed te worden aan de kwalitatieve inhoud van de promotie en aan de coherentie van de boodschap die men wil overbrengen.

Certes, les vecteurs de promotion à l'exportation existant au niveau fédéral, régional, public et privé doivent être rentabilisés de façon optimale par les instances concernées en veillant en particulier aux aspects qualitatifs de la promotion et à la cohérence des messages que l'on souhaite véhiculer.


In de verslagen van 2004 en 2002 werd gesteld dat indien men zich toch aan een wetenschappelijke studie van het verschijnsel wil wagen, die studie multidisciplinair moet zijn : ze zal verder moeten gaan dan de gegevens waarover de commissie beschikt.

Dans les rapports de 2004 et de 2002, le souhait avait été formulé que si on veut malgré tout se lancer dans une étude scientifique du phénomène, il faudra que cette étude soit pluridisciplinaire: elle devra aller au-delà des données dont dispose la commission.


3. Teneinde luchtconcentraties te bereiken die de schadelijke gevolgen voor de gezondheid van de mens verder beperken en leiden tot een hoog niveau van bescherming van het milieu in zijn geheel, en gelet op de economische en technische haalbaarheid van verdere maatregelen, kan het in lid 1 bedoelde verslag, waar dienstig, vergezeld gaan van voorstellen tot wijziging van deze richtlijn, waarbij in het bijzonder rekening zou moeten ...[+++]

3. Afin d'aboutir à des niveaux de concentrations dans l'air ambiant qui réduisent le plus possible les effets nocifs pour la santé des personnes et amènent à un niveau élevé de protection de l'environnement dans son ensemble, tout en prenant en compte la faisabilité technique et le rapport coût-efficacité de mesures complémentaires, le rapport mentionné au paragraphe 1 peut être accompagné, le cas échéant, de propositions de modifications de la présente directive, en particulier en tenant compte des résultats obtenus conformément au paragraphe 2.


Er moeten dus nieuwe en innoverende oplossingen worden ontwikkeld om tot verdere verbeteringen te komen wat betreft het veiliger gebruik van documenten.

À cet égard, il y a lieu de développer de nouvelles solutions innovantes, permettant de rendre l'utilisation de ces documents encore plus sûre.


w