Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten we zoveel resoluties opstellen » (Néerlandais → Français) :

Voor een performant armoedebestrijdingsbeleid moeten we zoveel mogelijk mensen mobiliseren.

Une politique performante de lutte contre la pauvreté passe par la mobilisation du plus grand nombre possible de personnes.


Een nieuw lichtpunt was de toezegging begin oktober 2015 van de Houthi rebellen om hun steun te verlenen aan de resoluties van de VN-Veiligheidsraad (voornamelijk resolutie 2216) en het VN-vredesplan zoals onderhandeld in Muscat. Tegelijk moeten we zeer voorzichtig blijven, aangezien eerdere plannen geen vrede brachten.

L'appui octroyé début octobre par les rebelles Houthi aux résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU (et en particulier à la résolution 2216) et le plan de paix de l'ONU, tel que négocié à Muscat, ont apporté une nouvelle lueur d'espoir.


Inzake de methodologie moeten we erop wijzen dat het opstellen van een jaarverslag oorspronkelijk een beslissing was van de Ministerraad van 28 juni 1996, waarbij de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken werden belast met het opstellen van een verslag dat elk jaar aan het parlement wordt voorgelegd.

En ce qui concerne la méthodologie, il faut rappeler que l'établissement d'un rapport annuel trouve son origine dans une décision du 28 juin 1996 du Conseil des ministres, chargeant les ministres de la Justice et de l'Intérieur d'établir un tel rapport et de le présenter chaque année au Parlement.


De bepalingen van dit voorstel van resolutie moeten op zoveel mogelijk landen betrekking hebben, waaronder de Verenigde Staten, aangezien de doodstraf indruist tegen de Europese menselijke waarden.

Il faut que les dispositions de cette proposition de résolution portent sur un maximum de pays, dont les États-Unis, étant donné que la peine de mort va à l'encontre des valeurs humaines européennes.


De bepalingen van dit voorstel van resolutie moeten op zoveel mogelijk landen betrekking hebben, waaronder de Verenigde Staten, aangezien de doodstraf indruist tegen de Europese menselijke waarden.

Il faut que les dispositions de cette proposition de résolution portent sur un maximum de pays, dont les États-Unis, étant donné que la peine de mort va à l'encontre des valeurs humaines européennes.


We moedigen dit proces aan en wijzen erop dat we een Staff Working Document moeten opstellen. Zo zullen we de conclusies van de Raad in de tweede helft van het jaar kunnen vragen.

Nous encourageons ce processus et insistons sur le fait qu'il faut avancer vers la rédaction d'un Staff Working Document qui nous permettra de solliciter des conclusions du Conseil pendant la deuxième moitié de cette année.


Daarnaast bevat de resolutie ook andere maatregelen, waarvoor we niet moeten wachten op het sociaal overleg.

De plus, la résolution contient d'autres mesures qui peuvent être mises en oeuvre sans attendre la concertation sociale.


3. dringt erop aan dat alle activiteiten in verband met de bescherming van het welzijn van dieren gebaseerd moeten zijn op het beginsel dat dieren wezens met gevoel zijn en dat hun specifieke behoeften in overweging genomen moeten worden bij het opstellen van EU-wetgeving; merkt op dat er nog steeds problemen zijn op het gebied van dierenwelzijn en verwijst naar overweging 5 van bovengenoemde verordening, waarin wordt verklaard dat "met het oog op het dierenwelzijn het langdurig vervoeren van dieren (.) ...[+++]

3. souligne que toutes les activités relatives à la protection et au bien-être des animaux doivent reposer sur le principe que les animaux sont des créatures sensibles, dont les besoins spécifiques doivent être pris en considération lors de la rédaction de la législation européenne; constate que les problèmes persistent dans le domaine du bien-être animal et rappelle que le point 5 de ce règlement énonce que «pour des raisons liées au bien-être des animaux, il convient que le transport de longue durée des animaux, y compris celui des animaux d’abattage, soit limité autant que possible»; demande à la Commission d’examiner si la réductio ...[+++]


Ik zou de heer Busuttil willen antwoorden op zijn opmerking dat we te veel aandacht besteden aan Tunesië, dat wat we in ieder geval niet kunnen doen het in de steek laten van een bevriend land is omdat het zich onmogelijk gedraagt, en daarom moeten we zoveel resoluties opstellen als nodig is.

En réponse à M. Busuttil, qui affirme que nous consacrons trop de temps à la Tunisie, je voudrais dire que nous ne pouvons pas laisser tomber un ami parce qu’il est dans une situation impossible et que nous élaborerons dès lors autant de résolutions que nécessaire.


Dan moeten we zoveel mogelijk zelfstandigen aanmoedigen en hen het leven niet zuur maken met administratieve verplichtingen.

Nous devons autant que possible encourager les indépendants et ne pas leur compliquer la vie avec des obligations administratives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we zoveel resoluties opstellen' ->

Date index: 2021-07-03
w