Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten we toegeven dat europa machteloos hier " (Nederlands → Frans) :

Vandaag moeten we toegeven dat Europa machteloos hier tegenover staat.

Nous devons aujourd’hui concéder que l’Europe est impuissante dans cette situation.


Als we hier nog enkele gerelateerde data aan toevoegen als de evolutie van het politiekorps (daling met 3 % in de periode 2007-2010 tot 39.746 agenten) en het aantal gedetineerden (toename met 10 % tot 10.968), is het wel duidelijk dat het tijd wordt dat we deze tegengestelde tendens met Europa moeten trachten om te buigen.

Compte tenu d'autres données qui s'y rapportent telles que l'évolution du corps de police (diminution de 3 % durant la période 2007-2010, jusqu'à 39 746 agents) et le nombre de détenus (augmentation de 10 %, jusqu'à 10 968), il est clairement temps d'essayer d'inverser cette tendance opposée à la tendance européenne.


Dit gezegd zijnde moeten we toegeven dat dit idee tot enige ongerustheid heeft geleid: de angst voor een Europa van twee snelheden (de eurozone en de overige landen), het gevaar om bepaalde aspecten van het economisch herstel uit het oog te verliezen die net zo belangrijk zijn als concurrentiekracht, en misschien ook het in twijfel trekken van de communautaire aanpak.

Ceci dit, il faut bien reconnaître que cette idée a suscité quelques inquiétudes: crainte d’une Europe à deux vitesses (la zone euro et les autres), risque de perdre de vue certains aspects de la reprise économique qui sont tout aussi importants que la compétitivité, ou bien encore possible mise en cause de l’approche communautaire.


Want we moeten durven toegeven – en ook dat is een probleem in de Europese Unie – dat kritiek geven op de totalitaire islam niet altijd in dank afgenomen wordt omdat hier een geest van politieke correctheid heerst.

Après tout, nous devons avoir le courage d’admettre – et cela aussi pose problème au sein de l’Union européenne – que la critique de l’Islam totalitaire ne reçoit pas toujours bon accueil, parce que l’esprit du politiquement correct prévaut ici.


We moeten echter toegeven dat de efficiëntie van deze beide onderdelen van de strategie tot hier toe vrij beperkt is gebleven. Ik geloof dat hier nog ruimte is voor verbetering.

Malheureusement, il faut avouer que ces deux volets de la stratégie ont eu très peu d’effet jusqu’à présent, mais je suis convaincu que des améliorations sont possibles dans ces domaines.


Er zijn ook duidelijke standpunten ingenomen over de toekomstige koers van het landbouwbeleid, waarbij volgens het publiek de landbouw en de plattelandsgebieden een centrale rol in de EU moeten blijven spelen: bijna 9 op de 10 ondervraagden (88%) zeggen dat het hier gaat om zaken die van essentieel belang zijn voor de toekomst van Europa.

L'opinion publique s'est aussi clairement exprimée sur l'avenir de la politique agricole, considérant que l'agriculture et les zones rurales devaient conserver un rôle de premier plan au sein de l'Union européenne. Près de 9 personnes sur 10 (88 %) sont d'avis qu'il s'agit là de sujets essentiels pour l'avenir de l'Europe.


Ook al hadden wij het graag anders gezien, toch moeten wij toegeven dat de val van de Berlijnse muur de veiligheid en defensie van Europa niet bepaald in de hand heeft gewerkt.

Que nous le voulions ou non, il est évident que la chute du mur de Berlin n’a pas relégué au second plan les questions de sécurité et de défense en Europe.


Natuurlijk moeten wij het hier in Sint-Petersburg over Rusland hebben, maar daar moet ik meteen aan toevoegen dat wij erop voorbereid zijn, wanneer de tijd ervoor rijp is, andere initiatieven te ondersteunen, zoals de bijzondere herstructureringsprogramma's in de landen van Centraal- en Oost-Europa.

Puisque nous sommes à St-Pétersbourg, il est normal que nous parlions de la Russie; mais je dois ajouter que nous sommes également prêts, lorsque le moment opportun viendra, à soutenir d'autres initiatives, par exemple les programmes spéciaux de restructuration dans les pays d'Europe centrale et orientale.


Om met succes de twee hier beschreven opgaven te vervullen - Europa een zaak van de burgers maken en de toekomstige uitbreiding tot een succes maken - moeten wij ons de waarden en de successen van de Europese eenwording opnieuw in herinnering brengen.

Pour faire face avec succès au double enjeu qui vient d'être décrit - faire de l'Europe l'affaire des citoyens, réussir l'élargissement futur - il faut commencer par se remémorer les valeurs et les succès de l'unification européenne.


Europa kan zich hier niet de weelde veroorloven tweemaal dezelfde onderzoekingen te verrichten en de teams in de verschillende landen moeten hun activiteiten op gemeenschappelijke doelstellingen toespitsen.

L'Europe ne peut ici se permettre le luxe de doubles emplois, et les équipes des différents pays doivent faire converger leurs efforts sur des objectifs communs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we toegeven dat europa machteloos hier' ->

Date index: 2024-04-17
w