Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten we samen onze gedachten laten " (Nederlands → Frans) :

Daarbij moeten we samen onze gedachten laten gaan over de veiligheid op luchthavens of beter gezegd over wat er op dit gebied in het kader van de Europese Unie wordt gedaan. De Europese Unie laat zich steeds opnieuw – vooral door vermeende of soms ook echte terreurdreigingen – tot een ad-hocwetgeving verlokken, die de veiligheidssituatie op de luchthavens niet verbetert, maar die ertoe leidt dat de maatregelen steeds omslachtiger en merkwaardiger worden.

Lors de ce débat, nous aborderons la question générale de la sécurité dans les aéroports, c.-à-d. de notre approche en matière de sécurité aéroportuaire au sein de l’Union européenne.


Daarnaast moeten we samen blijven werken met onze internationale partners om mondiale macro-economische problemen aan te pakken, want het stimuleren van de groei is zowel gunstig voor onze partners als voor de Unie.

En outre, nous devons continuer à œuvrer de concert avec nos partenaires internationaux pour lutter contre les déséquilibres macroéconomiques observés à l'échelon planétaire, car une reprise de la croissance bénéficiera tout autant à nos partenaires qu'à l'Union.


De sociale partners, het schoolsysteem, de overheid en de plaatselijke actoren moeten hun gedachten laten gaan over de verbetering van de inpassingstrajecten, met inbegrip van de vormen van discriminatie waarmee jongeren te maken kunnen krijgen.

Les partenaires sociaux, le système scolaire, les pouvoirs publics, les acteurs locaux, devront réfléchir à l’amélioration des parcours d’insertion, y compris aux discriminations qui peuvent affecter les jeunes.


We moeten onze stem laten horen en een Europese visie en Europese waarden uitdragen naar onze partners overal ter wereld.

Nous pourrons alors parler haut et fort et diffuser les conceptions et les valeurs de l’Europe auprès de nos partenaires du monde entier.


We moeten daarom allebei door onze daden laten zien dat we achter het beginsel van effectief multilateralisme staan.

En conséquence, il nous appartient à tous deux, par nos actions, d'afficher en permanence notre attachement au principe d'un multilatéralisme efficace.


Samen met de Europese Investeringsbank (EIB) moeten wij nu onze inspanningen verdubbelen om verder te bouwen op het succes dat het EFSI op het gebied van werkgelegenheid en groei in Europa tot nu toe heeft geboekt".

En collaboration avec la BEI, nous devons maintenant redoubler d'efforts pour compléter le succès déjà engrangé par l'EFSI jusqu'à présent en matière de croissance et d'emplois en Europe».


– (EN) Nu wij onze gedachten laten gaan over de definitieve vorm van het GLB na 2013, komen de onderwerpen voedselzekerheid, voedseltekorten en duurzaamheid steeds maar naar de voorgrond.

– (EN) Tandis que nous commençons à réfléchir au contenu final de la PAC après 2013, les thèmes de la sécurité alimentaire, des pénuries et de la durabilité alimentaires sont de plus en plus souvent à la une de l’actualité.


41. Nu de uitbreiding steeds dichterbij komt, moeten wij ook onze gedachten laten gaan over de op middellange termijn gewenste verbeteringen in het systeem.

41. A la veille de l’élargissement, il importe aussi de porter sa réflexion sur les améliorations souhaitables à moyen terme.


Daarom is het heel goed dat we onze gedachten laten gaan over de vraag hoe iemand een bedrijf kan beginnen, en welke steun wij daarbij kunnen geven. Juist in de eerste fase loopt men grote risico’s. Aangezien de overheid naderhand, via de belastingen, meedeelt in de winst van een bedrijf, kan ze ook een deel van het risico voor haar rekening nemen bij het starten van een onderneming.

C’est dans les premières phases que les risques sont particulièrement élevés et si l’État veut, par le biais des impôts, percevoir une partie des bénéfices futurs d’une entreprise, il doit également assumer une partie des risques liés au démarrage de l’activité.


We hebben nu een aantal jaren onze gedachten laten gaan over dit onderwerp en erover gedebatteerd.

Après m’être penché sur la question et en avoir discuté pendant des années, l’une des choses qui me frappent se présente sous forme de question: qu’attendons-nous vraiment de la stratégie de Lisbonne?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we samen onze gedachten laten' ->

Date index: 2025-06-05
w