Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten we ondubbelzinnig uitspreken dat wit-russen » (Néerlandais → Français) :

In dit Parlement moeten we ondubbelzinnig uitspreken dat Wit-Russen dezelfde rechten hebben als de burgers van andere vrije Europese landen, waaronder het recht om vandaag ongehinderd in Minsk te demonstreren, op de 91e Wit-Russische Onafhankelijkheidsdag.

Dans cette Assemblée, il nous incombe d’affirmer sans ambiguïté que la population du Belarus dispose des mêmes droits que les citoyens des autres pays libres d’Europe, ce qui inclut le droit de manifester librement à Minsk aujourd’hui, date du 91anniversaire de l’indépendance bélarussienne.


Wij moeten met grote precisie inschatten wat de kans is dat wij schade toebrengen aan Wit-Russen of aan de voor beide zijden voordelige banden met de lidstaten van de EU op het gebied van zaken, cultuur, onderwijs en toerisme, die van essentieel belang zijn voor de ontsluiting van Wit-Rusland naar Europa.

Nous devons calculer au plus près afin de ne pas frapper de plein fouet les Biélorusses ni endommager les liens positifs avec les États membres de l’UE dans les domaines des échanges commerciaux, de la culture, de l’enseignement et du tourisme, qui sont autant de secteurs essentiels à l’ouverture de la Biélorussie à l’Europe.


Tegelijkertijd moeten we Wit-Rusland groen licht geven als een land en maatschappij die wij meer en meer willen zien toenaderen tot de Europese Unie. Wit-Russen zijn Europeanen, Wit-Rusland maakt integraal deel uit van het oude continent, en de Wit-Russische cultuur is een deel van de Europese cultuur.

Les Bélarussiens sont des Européens, et le Belarus fait partie intégrante du vieux continent, la culture du Belarus fait partie de la culture européenne.


Daarom moeten we het tegenovergestelde doen. We moeten de Wit-Russen zoveel mogelijk de kans bieden om in de Europese Unie te studeren, te reizen, voor korte perioden te werken en in contact te komen met Europese waarden en onze economische en culturele verworvenheden.

Nous devrions faire l’inverse: offrir les plus grandes opportunités aux Bélarussiens d’étudier dans l’Union européenne, d’y voyager et d’y travailler pendant de courtes périodes et d’entrer en contact avec les valeurs européennes et nos réalisations économiques et culturelles.


Het geval van Wit-Rusland is zelfs nog sprekender – Wit-Russen moeten meer betalen voor een Schengenvisum – wat er op neerkomt dat ze de prijs moeten betalen voor Loekasjenko´s dictatuur.

Le cas du Belarus est encore plus éloquent: les Bélarussiens doivent payer une somme encore plus importante pour obtenir un visa Schengen, en d’autres termes ils doivent payer le prix de la dictature de Loukachenko.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we ondubbelzinnig uitspreken dat wit-russen' ->

Date index: 2025-06-10
w