Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten vooral preventief » (Néerlandais → Français) :

Die kunnen worden ingetrokken en we kunnen maatregelen nemen, maar we zijn van mening – vooral gezien het feit dat slechts een zeer klein percentage van de kinderen in exportgerichte bedrijven werkt – dat we preventief moeten werken.

Ces préférences peuvent être retirées, et nous pouvons agir dans ce domaine, mais nous pensons - compte tenu notamment du fait que seul un très faible pourcentage d’enfants travaille dans des entreprises axées sur l’exportation - qu’il vaut mieux agir de manière préventive.


We zullen ook andere maatregelen moeten nemen, maar het is vooral belangrijk dat we een educatief en preventief beleid ontwikkelen om een gezonde sportbeoefening te stimuleren, vanaf de kinderjaren tot voorbij de puberteit – het hele leven lang.

Outre les autres mesures, il convient d’introduire une politique éducative et préventive afin d’encourager la pratique d’un sport, qui est un exercice physique sain, depuis l’enfance et tout au long de la vie d’une personne.


Aangezien een ontoereikende controle door de autoriteiten corruptie en misbruik in de hand werkt, moeten vooral preventief effectieve maatregelen worden getroffen die de transparantie van de administratieve procedures verhogen en waarin veiligheidskleppen zijn ingebouwd om misbruik van die procedures te voorkomen (aanbeveling 10).

Étant donné qu'un contrôle insuffisant des autorités favorise la corruption et les abus, il conviendrait avant tout de prendre des mesures préventives efficaces propres à accroître la transparence de l'administration et prévoyant des dispositions propres à empêcher toute exploitation abusive des dispositions administratives (à propos de la recommandation 10).


3. a) Aangezien veel burgers met een overmatige schuldenlast kampen, moeten er maatregelen worden genomen om dat probleem vooral preventief aan te pakken. Welke middelen van het Fonds worden gebruikt om de overmatige schuldenlast te bestrijden? b) Hoe worden die middelen verdeeld? c) Welke criteria worden in aanmerking genomen om actie te ondernemen?

3. a) Compte tenu du problème que représente le surendettement pour de nombreux citoyens et de la nécessité de développer des moyens de lutte contre ce fléau notamment au moyen de la prévention, quels sont les montants affectés à ce Fonds destinés à lutter contre le surendettement ? b) Comment sont-ils répartis ? c) Quels sont les critères pris en compte pour mener des actions ?


Ik denk dus, gelet op de banalisering van de drugs, het risico voor de sociale cohesie en de kostprijs van dit gebruik voor de samenleving, dat de door de regering opgerichte cel inderdaad dringend werk moet maken van voorstellen die preventief moeten werken en die de publieke opinie, vooral de jongere generaties, meer moeten sensibiliseren voor het probleem.

Compte tenu de la banalisation des drogues, du risque pour la cohésion sociale et du coût pour la société, il me semble urgent que la cellule créée par le gouvernement élabore des propositions ayant une action préventive et sensibilisatrice, surtout pour les jeunes générations.


Vooral met de kinderbijslagen blijken er steevast problemen te ontstaan. Zelfs bij een voorafgaandelijke verwittiging van het kinderbijslagfonds dat de betrokkenen minder dan 1.177,31 euro per jaar netto zullen verdienen - en dus geen sociale zekerheidsbijdragen moeten betalen - zou het kinderbijslagfonds preventief de uitbetaling van kinderbijslagen bevriezen.

Apparemment, les difficultés surgissent systématiquement en matière d'allocations familiales, dont le versement serait bloqué de manière préventive par la caisse d'allocations familiales même si celle-ci a été avertie préalablement du fait que le bénéficiaire gagnera moins de 1 177, 31 euros nets par an - et qu'il n'est donc pas soumis au versement de cotisations de sécurité sociale.


Van hun kant moeten de luchtvaartmaatschappijen preventief toekijken op de naleving van de IATA voorschriften vooraleer zendingen voor uitvoer te aanvaarden.

De leur côté, les compagnies aériennes doivent vérifier, à titre préventif, le respect des prescriptions IATA avant d'accepter les envois.


De burgers en vooral de gecontroleerde automobilisten moeten beseffen in welk preventief veiligheidsproject de maatregelen passen.

Lors des discussions d'hier au Parlement flamand, on a affirmé que les citoyens devaient comprendre que les mesures s'inscrivent dans un projet de sécurité préventif.


Deze diensten richten zich vooral op problemen op korte termijn.Het Cert biedt volgende reactieve diensten aan: - Publicatie van alarmen en waarschuwingen - Beheer van incidenten - Coördinatie van het antwoord op incidenten - Kwetsbaarheidbeheer - Coördinatie van het antwoord op de kwetsbaarheden Proactieve diensten Deze diensten moeten preventief vermijden dat incidenten zich voordoen en de impact van die incidenten beperken wanneer ze zich toch voordoen.

Ces services se focalisent sur des problèmes de court terme.Le Cert offre les services réactifs suivants : - Publication d'alertes et d'avertissements - Gestion des incidents - Coordination de la réponse aux incidents - Gestion des vulnérabilités - Coordination de la réponse aux vulnérabilités Services proactifs Ces services visent à empêcher préventivement l'apparition des incidents et à réduire l'impact lié à ces incidents lorsqu'ils apparaissent.


w