Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten voor elke misdaad precies " (Nederlands → Frans) :

Maar we moeten voor elke misdaad precies weten wanneer een economische activiteit in het « risiscoland » een misdaad wordt.

Mais pour chaque crime, nous devons savoir précisément quand une activité économique devient un crime dans le « pays à risque ».


Het is dus essentieel belang voor elke misdaad precies te weten wanneer een economische activiteit in het « risicoland » eventueel een misdaad wordt.

Il est donc essentiel de savoir exactement où commence, dans les domaines criminels concernés, le caractère criminel éventuel de l'activité économique dans les pays « à risque ».


Ik heb er echter steeds voor gepleit dat de overige leden van de Koninklijke familie, ofschoon zij kunnen deelnemen aan maatschappelijke debatten, in elk politiek debat of bij handelingen die een dergelijk debat kunnen voeden, de traditie van terughoudendheid moeten in acht nemen, precies om te vermijden dat zij zelf het voorwerp van een politieke controverse zouden worden.

Toutefois, j'ai toujours plaidé pour que les autres membres de la famille royale, bien qu'ils puissent participer à des débats de société, respectent la tradition de réserve dans la participation à de tels débats ou en posant des actes pouvant les susciter, et ce précisément afin d'éviter qu'ils ne deviennent eux-mêmes l'objet d'une controverse politique.


Dit impliceert dat de definities van bestuursrechtelijke en strafrechtelijke misdrijven moeten overeenkomen en tegelijkertijd dat het beginsel van rechtszekerheid moet worden nageleefd door de bestanddelen van een strafrechtelijk misdrijf zo nauwkeurig mogelijk te omschrijven zodat elk subject precies weet op grond van welke handelingen hij/zij ...[+++]

Cela implique que les définitions des infractions administratives et pénales soient cohérentes tout en respectant le principe de la sécurité juridique en décrivant les éléments d'une infraction pénale de façon aussi précise que possible, afin de permettre à chacun de comprendre précisément quels actes le rendront passible d'une sanction pénale (amendements aux articles 3 et 4).


7. spreekt zijn bezorgdheid uit over het uitblijven van beduidende vooruitgang in de bestrijding van corruptie aan de top en georganiseerde misdaad, hetgeen in grote mate in de weg staat aan democratische, maatschappelijke en economische ontwikkeling van Kosovo; benadrukt dat de regering een duidelijk signaal moet geven dat Kosovo corruptie op alle niveaus systematisch aanpakt en de georganiseerde misdaad bestrijdt; dringt aan op ...[+++]

7. se déclare préoccupé par l'absence de tout progrès notable dans la lutte contre la grande corruption et la criminalité organisée, ce qui représente un obstacle important au développement démocratique, social et économique du Kosovo; souligne que le gouvernement doit manifester de façon claire et non équivoque sa volonté de mener une lutte systématique contre la corruption à tous les niveaux et contre la criminalité organisée; demande de nouvelles mesures pour empêcher les liens éventuels entre la criminalité organisée et certains ...[+++]


7. spreekt zijn bezorgdheid uit over het uitblijven van beduidende vooruitgang in de bestrijding van corruptie aan de top en georganiseerde misdaad, hetgeen in grote mate in de weg staat aan democratische, maatschappelijke en economische ontwikkeling van Kosovo; benadrukt dat de regering een duidelijk signaal moet geven dat Kosovo corruptie op alle niveaus systematisch aanpakt en de georganiseerde misdaad bestrijdt; dringt aan op ...[+++]

7. se déclare préoccupé par l'absence de tout progrès notable dans la lutte contre la grande corruption et la criminalité organisée, ce qui représente un obstacle important au développement démocratique, social et économique du Kosovo; souligne que le gouvernement doit manifester de façon claire et non équivoque sa volonté de mener une lutte systématique contre la corruption à tous les niveaux et contre la criminalité organisée; demande de nouvelles mesures pour empêcher les liens éventuels entre la criminalité organisée et certains ...[+++]


7. spreekt zijn bezorgdheid uit over het uitblijven van beduidende vooruitgang in de bestrijding van corruptie aan de top en georganiseerde misdaad, hetgeen in grote mate in de weg staat aan democratische, maatschappelijke en economische ontwikkeling van Kosovo; benadrukt dat de regering een duidelijk signaal moet geven dat Kosovo corruptie op alle niveaus systematisch aanpakt en de georganiseerde misdaad bestrijdt; dringt aan op ...[+++]

7. se déclare préoccupé par l'absence de tout progrès notable dans la lutte contre la grande corruption et la criminalité organisée, ce qui représente un obstacle important au développement démocratique, social et économique du Kosovo; souligne que le gouvernement doit manifester de façon claire et non équivoque sa volonté de mener une lutte systématique contre la corruption à tous les niveaux et contre la criminalité organisée; demande de nouvelles mesures pour empêcher les liens éventuels entre la criminalité organisée et certains ...[+++]


Verzoeker stelde voor in de wet van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken in een uitzondering te voorzien voor elk strafbaar feit, wanbedrijf of misdaad, waarvoor de formulieren moeten worden vertaald in de taal van de overtreder, op grond van de voor de identiteitskaart gebruikte taal, of op grond van de officiële landstaal wanneer het om een vreemdeling gaat.

Le requérant proposait de prévoir dans la loi du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, une exception relative à toute infraction, délit ou crime, pour lesquels les formulaires doivent être traduits dans la langue du contrevenant, sur base de la langue utilisée pour la carte d'identité, ou selon la langue officielle du pays s'il s'agit d'un étranger.


­ Dit plan bevat in de eerste plaats het vervolgings- en onderzoeksbeleid, voor elk arrondissement vastgesteld door de procureur des Konings, na een bespreking binnen de overlegstructuren en op basis van een strategische analyse van de lokale misdaad en van de statistieken. De federale richtlijnen moeten hierbij worden nageleefd.

­ Ce plan doit, tout d'abord, comprendre la politique des recherches et des poursuites fixée au niveau de l'arrondissement par le procureur du Roi, après une discussion au sein des structures de concertation sur base d'une analyse stratégique de la criminalité locale et des statistiques, dans le respect des directives fédérales.


Ik weet niet wie er baat heeft bij deze misdaad, maar wat ik in elk geval wel weet is dat wij, hier in het Europees Parlement, ons niet om de tuin mogen laten leiden noch mede verantwoordelijk mogen zijn voor deze misdaad: we moeten hem veroordelen.

Je ne sais pas à qui profitera le crime, mais je sais, en tout cas, que nous, ici, au Parlement européen, nous ne devons pas être dupes ni partager la responsabilité de ce crime: nous devons le dénoncer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten voor elke misdaad precies' ->

Date index: 2021-08-22
w