Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten verantwoorden tegenover " (Nederlands → Frans) :

Hij zal zich moeten verantwoorden tegenover zijn hiërarchisch meerderen.

Il devra se justifier auprès de sa hiérarchie.


Spreker waarschuwt de minister dat de Belgische Staat zich eens zal moeten verantwoorden tegenover de Europese commissie voor deze werkwijze.

L'intervenant avertit la ministre que l'État belge pourrait bien devoir un jour se justifier devant la Commission européenne au sujet du procédé utilisé.


Hij zal zich moeten verantwoorden tegenover zijn hiërarchisch meerderen.

Il devra se justifier auprès de sa hiérarchie.


— de regering zou zich moeten verantwoorden tegenover het parlement, de rechterlijke macht en de natie;

le gouvernement devrait être responsable devant le Parlement, le pouvoir judiciaire et la nation;


Spreker waarschuwt de minister dat de Belgische Staat zich eens zal moeten verantwoorden tegenover de Europese commissie voor deze werkwijze.

L'intervenant avertit la ministre que l'État belge pourrait bien devoir un jour se justifier devant la Commission européenne au sujet du procédé utilisé.


Wij kunnen ons volledig vinden in de oproep die in het verslag wordt gedaan tot consolidatie van de instellingen die een belangrijke rol spelen in de controle op de uitvoerende macht, maar wij menen dat dit nationale instellingen moeten zijn die binnen het plaatselijke politieke kader passen, geen buitenlandse instanties die zich moeten verantwoorden tegenover de donoren.

Nous sommes entièrement d’accord avec le rapport qui réclame la consolidation des institutions jouant un rôle majeur dans le contrôle de l’exécutif, mais nous croyons qu’il doit s’agir d’institutions nationales, se conformant au cadre politique local, et non des organes étrangers qui doivent rendre des comptes aux donateurs.


Wij kunnen ons volledig vinden in de oproep die in het verslag wordt gedaan tot consolidatie van de instellingen die een belangrijke rol spelen in de controle op de uitvoerende macht, maar wij menen dat dit nationale instellingen moeten zijn die binnen het plaatselijke politieke kader passen, geen buitenlandse instanties die zich moeten verantwoorden tegenover de donoren.

Nous sommes entièrement d’accord avec le rapport qui réclame la consolidation des institutions jouant un rôle majeur dans le contrôle de l’exécutif, mais nous croyons qu’il doit s’agir d’institutions nationales, se conformant au cadre politique local, et non des organes étrangers qui doivent rendre des comptes aux donateurs.


De internationale gemeenschap, de Europese Unie, de Afrikaanse Unie, de Arabische Liga, al deze organisaties moeten maximale druk uitoefenen op de Soedanese regering, zodat deze mensen zich uiteindelijk zullen verantwoorden tegenover het Internationaal Strafhof.

La communauté internationale, l’Union européenne, l’Union africaine, l’ONU, la Ligue arabe, toutes ces organisations doivent exercer un maximum de pression sur le gouvernement soudanais pour que ces personnes répondent enfin de leurs actions devant la Cour pénale internationale.


- Naast het monetair beleid ligt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de positionering bij de nationale overheden, die – voor zover het het IMF aangaat – feitelijk verantwoordelijk zijn voor de IMF-quota, dus voor de financiële bijdragen van het IMF, en zich hiervoor tegenover de nationale parlementen moeten verantwoorden.

- En dehors de la politique monétaire, la responsabilité ultime des positions incombe aux autorités nationales, qui - en ce qui concerne le FMI - assument la responsabilité matérielle des quotas et des contributions financières et doivent rendre compte aux parlements nationaux.


Je zou kunnen zeggen dat het met een nare smaak in de mond tot stand komt op de ruïnes van Kosovo. De EU was niet in staat om de catastrofe op de Balkan op tijd te stoppen, en voor dit onvermogen zullen we ons altijd moeten verantwoorden tegenover onze kinderen.

L'UE n'a pas réussi à arrêter la catastrophe dans les Balkans, et nous serons toujours responsables de cette incapacité devant nos enfants.


w