Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten uiterlijk op dinsdag 18 augustus " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke verzoeken moeten worden gericht aan de raad van bestuur (c/o de heer Thierry de Vries, RealDolmen, A. Vaucampslaan 42, 1654 Huizingen, België, e-mail : investors@realdolmen.com) en moeten uiterlijk op dinsdag 23 augustus 2016, om 17 uur, ontvangen worden.

De telles requêtes doivent être adressées au conseil d'administration (c/o M. Thierry de Vries, Realdolmen, A. Vaucampslaan 42, 1654 Huizingen, Belgique, e-mail : investors@realdolmen.com) et doivent être réceptionnées au plus tard le mardi 23 août 2016, à 17 heures.


Dergelijke verzoeken moeten worden gericht aan de raad van bestuur (c/o de heer Thierry de Vries, RealDolmen, A. Vaucampslaan 42, 1654 Huizingen, België, e-mail : investors@realdolmen.com) en moeten uiterlijk op dinsdag 18 augustus 2015, om 17 uur ontvangen worden.

De telles requêtes doivent être adressées au conseil d'administration (C/O Monsieur Thierry de Vries, RealDolmen, A. Vaucampslaan 42, 1654 Huizingen, Belgique, e-mail : investors@realdolmen.com) et doivent parvenir à la société au plus tard le mardi 18 août 2015, à 17 heures.


De vennootschap zal een aangepaste agenda bekendmaken uiterlijk op dinsdag 30 augustus 2016 indien zij op geldige wijze binnen de bovenvermelde periode één of meer verzoeken heeft ontvangen om nieuwe onderwerpen of nieuwe voorstellen tot besluit toe te voegen aan de agenda.

La société présentera un ordre du jour adapté au plus tard le mardi 30 août 2016, si, au cours de la période susmentionnée, une ou plusieurs de demandes visant à l'ajout de nouveaux sujets ou de nouvelles demandes de décision à l'ordre du jour lui ont été transmises de manière adéquate.


Kandidaturen moeten uiterlijk op dinsdag 31 mei 2016 per e-mail worden gericht aan de Nationale Bank van België, dienst Prudentieel Beleid en Financiële Stabiliteit, naar volgend e-mail adres : Supolaudit@nbb.be.

Les candidatures doivent être adressées par e-mail, au plus tard le mardi 31 mai 2016, à la Banque Nationale de Belgique, service Politique Prudentielle et Stabilité Financière, à l'adresse e-mail suivante : Supolaudit@nbb.be.


De aanvragen hiertoe moeten uiterlijk op dinsdag 12 april 2016, om 17 uur, bij de Vennootschap toekomen.

Les demandes doivent parvenir à la Société au plus tard le mardi 12 avril 2016, à 17 heures.


Aanvragen hiertoe, evenals, wat de warrants betreft, de betaling van de uitoefenprijs, moeten uiterlijk tegen dinsdag 21 april 2015 door Recticel NV/SA worden ontvangen om te kunnen deelnemen aan de geplande kapitaalverhoging.

Les demandes à cet égard, ainsi que le paiement du prix de souscription en ce qui concerne les droits de souscription, doivent être reçus par Recticel NV/SA au plus tard le mardi 21 avril 2015, afin de pouvoir participer à l'augmentation de capital prévu.


De aanvragen hiertoe moeten uiterlijk op dinsdag 14 april 2015, om 17 uur, bij de vennootschap aankomen.

Les demandes doivent parvenir à la société au plus tard le mardi 14 avril 2015, à 17 heures.


De eigenaars van gedematerialiseerde effecten moeten uiterlijk op dinsdag 16 december 2014 een attest neerleggen bij de vennootschap, afgeleverd door de erkende rekeninghouder of door de vereffeningsinstelling waaruit blijkt met hoeveel gedematerialiseerde aandelen de aandeelhouder heeft aangegeven te willen deelnemen aan de algemene vergadering.

Les propriétaires d'actions dématérialisées doivent déposer au plus tard le mardi 16 décembre 2014 une attestation auprès de la société, délivrée par le teneur de comptes agréé ou par l'organisme de liquidation, de laquelle il ressort le nombre d'actions dématérialisées pour lesquelles l'actionnaire a indiqué vouloir participer à l'assemblée générale.


In de krant Le Soir van dinsdag 4 augustus 2015 wees F. Soumois er nogmaals op dat de in India gevestigde firma GVK Biosciences de regels met betrekking tot de klinische tests die de veiligheid van tal van generieke geneesmiddelen moeten garanderen, niet naleeft.

Dans le Soir du mardi 4 août 2015, un article de F. Soumois revenait sur le non respect des règles relatives aux essais cliniques visant la sécurité de nombreux médicaments génériques, par la firme GVK Biosciences, sise en Inde.


II. Toegangsvoorwaarden Overeenkomstig artikel 536 2 van het Wetboek van vennootschappen zullen de aandeelhouders slechts worden toegelaten tot de algemene vergadering en er hun stemrecht kunnen uitoefenen indien de volgende twee voorwaarden vervuld zijn : 1) Umicore moet aan de hand van de bewijzen verkregen in overeenstemming met de hieronder uiteengezette registratieprocedure, kunnen vaststellen dat zij op dinsdag 14 april 2015 om middernacht (Belgische tijd) (de « Registratiedatum » ) houder waren van het aantal aandelen waarmee zij wensen deel te nemen aan de algemene vergadering, en 2) deze aandeelhouders ...[+++]

II. Conditions d'admission Conformément à l'article 536, 2 du Code des sociétés les actionnaires ne seront admis et ne pourront voter à l'assemblée générale que pour autant que les deux conditions suivantes soient remplies : 1) Umicore doit pouvoir déterminer, sur base de preuves soumises en application de la procédure d'enregistrement décrite ci-dessous, que ces actionnaires détenaient en date du mardi 14 avril 2015 à minuit (heure belge) ( Date d'Enregistrement ), le nombre d'actions pour lesquelles ils ont l'intention de participer à l'assemblée générale, et 2) ces actionnaires doivent confirmer au plus tard le mercredi 22 avril 201 ...[+++]


w