Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten timeshare-verkopers » (Néerlandais → Français) :

Dankzij de EU-regels moeten timeshare-verkopers de klant tijdig gedetailleerde informatie geven voordat deze gebonden is aan een contract, waaronder de te betalen prijs, een beschrijving van het product en de precieze periode en verblijfsduur waarop de klant recht heeft volgens het contract.

Grâce aux règles de l’UE, le vendeur d’un bien en multipropriété est tenu de fournir en temps utile des informations détaillées au client avant que celui-ci ne soit lié par un contrat: prix à payer, description du produit ainsi que période et durée exactes du séjour auquel le contrat donne droit.


Dankzij de nieuwe regels die nu in alle lidstaten van de EU van kracht zijn (IP/12/528), moeten timeshare-verkopers hun klanten tijdig gedetailleerde informatie verstrekken, voordat de klant gebonden is door een contract. Tot de verplichte informatie behoren de te betalen prijs, de beschrijving van het product en de precieze periode en duur van het verblijf waarop de consument contractueel recht heeft.

Grâce aux nouvelles règles de l’UE, désormais en place dans tous les États membres (IP/12/528), le vendeur d’un bien en multipropriété est tenu de fournir en temps utile des informations détaillées au client avant que celui-ci ne soit lié par un contrat: prix à payer, description du produit ainsi que période et durée exactes du séjour auquel le contrat donne droit.


Dankzij de nieuwe regels die nu in alle 27 lidstaten van de EU van kracht zijn (IP/12/528), moeten timeshare-verkopers hun klanten tijdig gedetailleerde informatie verstrekken, voordat de klant gebonden is door een contract. Tot de verplichte informatie behoren de te betalen prijs, de beschrijving van het product en de precieze periode en duur van het verblijf waarop de consument contractueel recht heeft.

Grâce aux nouvelles règles de l’UE, désormais en place dans les 27 États membres (IP/12/528),le vendeur d’un bien en multipropriété est tenu de fournir en temps utile des informations détaillées au client avant que celui-ci ne soit lié par un contrat: prix à payer, description du produit ainsi que période et durée exactes du séjour auquel le contrat donne droit.


Ik ben het er helemaal mee eens dat verkopers van timeshares de afkoelingsperiode voor kopers moeten verlengen, en dat volledige gegevens moeten worden verschaft over de koop voordat het contract wordt ondertekend.

Je suis tout à fait d’accord avec la nécessité de prolonger la période de réflexion pour les acheteurs et avec l’obligation de communiquer tous les détails de l’achat avant la signature du contrat.


Het betreft in hoofdzaak problemen die verband houden met de financiële waarborgen die de verkopers van timesharing zouden moeten bieden, met bepaalde nieuwe formules van timesharing die niet in de richtlijn aan bod komen en met het internationaal privaatrecht.

Il s'agit essentiellement de questions relatives aux garanties financières que devraient présenter les vendeurs de timesharing, à certaines nouvelles formules de timesharing non visées par la directive et au droit international privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten timeshare-verkopers' ->

Date index: 2024-09-29
w