Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten productief samenwerken zodat » (Néerlandais → Français) :

Met toenemende en nieuwe risico’s op rampen moeten de lidstaten en de Commissie samenwerken om de wetgeving inzake civiele bescherming van 2013, volledig uit te voeren en operationeel te maken, met inbegrip van de follow-up van het kader van Sendai voor rampenrisicovermindering 2015-2030De EU moet blijven werken aan het vermogen om crisissituaties te beheersen, zodat de EU doeltreffender en samenhangender kan reageren op crises als gevolg van strafbare feiten, die gevolgen ...[+++]

Étant donné les risques croissants et nouveaux de catastrophe, les États membres et la Commission doivent coopérer pour mettre pleinement en œuvre la législation en matière de protection civile adoptée en 2013 et la traduire dans les faits, notamment en assurant le suivi du Cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe 2015-2030L’Union devrait continuer à renforcer sa préparation à la gestion de crise afin de pouvoir réagir plus efficacement et de manière plus cohérente aux crises déclenchées par des actes criminels, qui ont des répercussions sur les frontières, la sécurité publique et les systèmes critiques.


Door de toenemende onderlinge afhankelijkheid van arbeidsmarkten moeten de diensten voor arbeidsvoorziening, ook die in grensregio's, nauwer samenwerken overeenkomstig artikel 46, onder a), VWEU, zodat alle werknemers op een eerlijke basis en in overeenstemming met het Unierecht, het nationale recht en de nationale praktijken via vrijwillige arbeidsmobiliteit binnen de Unie, vrij verkeer kunnen genieten.

Pour que se réalise la libre circulation de tous les travailleurs dans le contexte d'une mobilité volontaire de la main-d'œuvre à l'intérieur de l'Union sur une base équitable et conforme au droit de l'Union ainsi qu'au droit et aux pratiques nationaux en vertu de l'article 46, point a), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'interdépendance croissante entre les marchés du travail rend nécessaire une coopération renforcée des services de l'emploi, y compris dans les régions transfrontalières.


Om werkzaamheden op interdisciplinaire basis te organiseren, moeten de universiteiten over een flexibele organisatie beschikken zodat personen van verschillende vakgebieden hun kennis met elkaar kunnen delen en kunnen samenwerken, onder andere met behulp van informatie- en communicatietechnologieën.

L'organisation du travail sur une base interdisciplinaire exige des universités une organisation souple de manière que des personnes de départements distincts puissent partager leurs connaissances et collaborer, y compris grâce aux TIC.


De EU zou meer moeten samenwerken met het maatschappelijk middenveld, non-profitorganisaties en onderzoeksinstanties en gebruik maken van hun deskundigheid, zodat een vruchtbaar klimaat ontstaat voor de deelname en inzet van burgers en voor goed bestuur, en hun uitvoeringscapaciteit ondersteunen als dat nodig is.

L’UE devrait renforcer ses partenariats avec des groupes de la société civile, des organisations à but non lucratif et des organismes de recherche, en tirant parti de leur expertise, en contribuant à la création d’un environnement propice à la participation et à la mobilisation des citoyens et à la bonne gouvernance, et en soutenant leurs capacités d’intervention ou de mise en œuvre s’il y a lieu.


Alle belanghebbenden moeten pragmatisch en resultaatgericht samenwerken zodat gecertificeerde en gelabelde producten in een vrije marktomgeving een substantieel marktaandeel kunnen veroveren».

Tous les intéressés doivent collaborer d'une manière pragmatique et efficace afin que des produits certifiés et labellisés puissent conquérir une part de marché substantielle dans un marché libre».


Alle belanghebbenden moeten pragmatisch en resultaatgericht samenwerken zodat gecertificeerde en gelabelde producten in een vrije marktomgeving een substantieel marktaandeel kunnen veroveren».

Tous les intéressés doivent collaborer d'une manière pragmatique et efficace afin que des produits certifiés et labellisés puissent conquérir une part de marché substantielle dans un marché libre».


Beide autoriteiten, de assisterende en de beslissende, zullen eveneens moeten samenwerken, zodat het slachtoffer in de mate van het mogelijk kan worden gehoord in het land waar het verblijft.

Les deux autorités, celle d'assistance et celle de décision, devront également coopérer pour que, dans la mesure du possible, la victime soit entendue dans le pays où elle réside.


Ze moeten weten wie en waar ze die personen kunnen contacteren, zodat ze allemaal kunnen samenwerken.

Il faut savoir qui contacter, et où, de manière à pouvoir collaborer tous ensemble.


- Ten tweede zouden de lidstaten, na goedkeuring van het voorstel voor een verordening door de Commissie en teneinde erop toe te zien dat de herziening van het Verdrag van München in de gewenste richting gaat, krachtens artikel 10 van het EG-Verdrag loyaal moeten samenwerken in het kader van de onderhandelingen binnen de Europese Octrooiorganisatie zodat de doelstellingen van het voorstel beter kunnen worden gerealiseerd.

- deuxièmement, pour garantir que la révision de la convention de Munich va dans un sens approprié, les Etats membres devraient, en vertu de l'article 10 du traité CE, après l'adoption de la proposition de règlement par la Commission, coopérer loyalement dans le cadre des négociations au sein de l'Organisation européenne des brevets en vue de faciliter la réalisation des objectifs poursuivis par la proposition.


Ik ben het wel met u eens dat we met andere dienstverleners zullen moeten samenwerken om de servicepunten op een goedkope manier zo wijdverspreid mogelijk te organiseren, zodat we op termijn meer contactpunten hebben, maar met minder kosten.

Je suis d'accord avec vous sur la nécessité de collaborer avec d'autres prestataires de services afin d'organiser de la manière la moins coûteuse une bonne répartition des points de service, l'objectif étant d'arriver à terme à un plus grand nombre de points de service avec des frais moindres.


w