Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten over kwartaalgegevens over vacatures " (Nederlands → Frans) :

Op de kwartaalgegevens betreffende vacatures moeten zij seizoensinvloeden toepassen.

Ils doivent appliquer aux données trimestrielles sur les emplois vacants une correction pour variations saisonnières.


Dienstverleners zouden op een veilige manier onderling informatie moeten kunnen delen over de steun die is verleend en over beoordelingen, en er zou betere informatie voor werkzoekenden moeten zijn over vacatures en opleidingsmogelijkheden.

Il y a lieu de garantir la transmission des informations pertinentes concernant l’aide reçue antérieurement par les chômeurs de longue durée inscrits et les évaluations individuelles entre les prestataires de services compétents, et de tenir mieux informés les demandeurs sur les offres d’emploi et les offres de formation.


Landen moeten tevens gegevens verstrekken over bezette arbeidsplaatsen teneinde de gegevens over vacatures te normaliseren en deze vergelijkbaar te maken.

Les pays sont également tenus de fournir les données sur les postes occupés afin de standardiser les données sur les emplois vacants à des fins de comparaison.


De verwerking van vacatures/sollicitaties/cv's, de ondersteunende diensten en de uitwisseling van informatie over arbeidsmobiliteit moeten in de Unie coherenter worden georganiseerd.

Il convient que la compensation des offres et des demandes d'emploi, les services de soutien et l'échange d'informations sur la mobilité de la main-d'œuvre à l'intérieur de l'Union soient réalisés de manière plus cohérente.


___________________________________________ Op 23 maart 2016 heb ik u onder het nr. 6 894 de volgende vraag over het bovenstaande onderwerp gesteld: "Volgens onze informatie zou door bekendmaking van vacatures op 30 november 2015 en 1 december 2015 de volgende wervingsreserve moeten worden aangelegd.

___________________________________________ Le 23 mars 2016, je vous ai posé sous le n° 6 894 la question suivante concernant le sujet sous rubrique : " Selon nos informations, la réserve de recrutement suivante devait être constituée dans le cadre des avis de recrutement publiés les 30 novembre 2015 et 1er décembre 2015.


Hij stelt voor deze verplichting te schrappen en het aan de minister van Volksgezondheid over te laten deze 4 vacatures in te vullen en dit onverminderd de algemene verplichting dat de 14 leden moeten gespecialiseerd zijn in de medische, wetenschappelijke, juridische, ethische en maatschappelijke aspecten die betrekking hebben op het onderzoek op embryo's.

Il propose de supprimer cette obligation et de charger le ministre de la Santé publique de pourvoir à ces 4 places vacantes, sans préjudice de l'obligation générale, pour les 14 membres, d'être spécialisés dans les aspects médicaux, scientifiques, juridiques, éthiques et sociaux relatifs à la recherche sur les embryons.


Hij stelt voor deze verplichting te schrappen en het aan de minister van Volksgezondheid over te laten deze 4 vacatures in te vullen en dit onverminderd de algemene verplichting dat de 14 leden moeten gespecialiseerd zijn in de medische, wetenschappelijke, juridische, ethische en maatschappelijke aspecten die betrekking hebben op het onderzoek op embryo's.

Il propose de supprimer cette obligation et de charger le ministre de la Santé publique de pourvoir à ces 4 places vacantes, sans préjudice de l'obligation générale, pour les 14 membres, d'être spécialisés dans les aspects médicaux, scientifiques, juridiques, éthiques et sociaux relatifs à la recherche sur les embryons.


Het voorgaande plaatst de Controlecommissie dan ook in een delicate positie, omdat ze een beslissing moet nemen inzake de goedkeuring van een financieel verslag waarvan de bedrijfsrevisor zelf moet toegeven dat hij geen zekerheid heeft over de financiële gegevens die als basis voor zijn controle hebben gediend, terwijl de commissie weet heeft van verklaringen volgens welke deze gegevens normalerwijze een referentie zouden moeten bevatten naar voorgaande boekjaren waaromtre ...[+++]

Ce qui précède met la commission de contrôle dans une position délicate, étant donné qu'elle doit prendre une décision concernant l'approbation d'un rapport financier alors que le réviseur d'entreprises lui-même doit admettre qu'il n'a aucune certitude quant aux données financières qui ont servi de base à son contrôle et que la commission a connaissance de déclarations selon lesquelles ces données devraient normalement contenir une référence aux exercices antérieurs, exercices concernant lesquels il existe une grande confusion et une grande incertitude.


Zij moeten dus worden ingelicht over vacatures voor een vaste baan.

Ils doivent donc être tenus informés des offres d’emplois permanents.


Verschillende factoren spelen hier mee : de groep afgestudeerde personen van vreemde origine groeit sterk en is ongeduldig om aan het werk te gaan, de tewerkstellingsgraad van allochtonen in overheidsfuncties is laag en zou een voorbeeld moeten zijn voor de privé-sector en last but not least : de informatie over vacatures bereikt hen nu onvoldoende.

Plusieurs facteurs entrent ici en jeu : le groupe de diplômés d'origine étrangère s'étoffe considérablement et attend impatiemment de pouvoir travailler, le taux d'emploi des allochtones dans la fonction publique est faible et devrait être un exemple pour le secteur privé et, last but not least, ces personnes ne sont pas suffisamment informées sur les offres d'emploi.


w