Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten optornen tegen " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat Europese films opvallen door hun kwaliteit, originaliteit en diversiteit, maar te kampen hebben met beperkte reclame en distributie in de Unie, en dat dit te zien is aan de relatief geringe toeschouwersaantallen, terwijl zij wel moeten optornen tegen intense internationale concurrentie en problemen ondervinden bij de distributie in en buiten Europa;

D. considérant que les films européens se distinguent par leur qualité, leur originalité et leur diversité, mais qu'ils pâtissent d'une promotion et d'une distribution limitées dans l'Union, ce dont témoignent les taux d'audience relativement faibles mesurés face à une concurrence internationale féroce ainsi qu'aux difficultés rencontrées sur le plan de la distribution tant à l'intérieur de l'Europe qu'en dehors;


D. overwegende dat Europese films opvallen door hun kwaliteit, originaliteit en diversiteit, maar te kampen hebben met beperkte reclame en distributie in de Unie, en dat dit te zien is aan de relatief geringe toeschouwersaantallen, terwijl zij wel moeten optornen tegen intense internationale concurrentie en problemen ondervinden bij de distributie in en buiten Europa;

D. considérant que les films européens se distinguent par leur qualité, leur originalité et leur diversité, mais qu'ils pâtissent d'une promotion et d'une distribution limitées dans l'Union, ce dont témoignent les taux d'audience relativement faibles mesurés face à une concurrence internationale féroce ainsi qu'aux difficultés rencontrées sur le plan de la distribution tant à l'intérieur de l'Europe qu'en dehors;


Voorts meent men dat ex post-evaluatie dan weer het nadeel vertoont dat men zal moeten optornen tegen de politieke pressie van de burgers die belang hebben bij de bestaande rechtsnorm.

Par ailleurs, l'évaluation ex post semble présenter l'inconvénient qu'elle expose à la pression politique des citoyens qui ont intérêt au maintien de la norme juridique existante.


Voorts meent men dat ex post-evaluatie dan weer het nadeel vertoont dat men zal moeten optornen tegen de politieke pressie van de burgers die belang hebben bij de bestaande rechtsnorm.

Par ailleurs, l'évaluation ex post semble présenter l'inconvénient qu'elle expose à la pression politique des citoyens qui ont intérêt au maintien de la norme juridique existante.


Dat soort discriminatie leidt echter tot een verspilling van economische mogelijkheden voor de ondernemingen en tot een verzwakking van de werknemers, vooral die welke moeten optornen tegen internationale concurrentie en technologische evoluties.

Or, ces discriminations engendrent un gaspillage d'opportunités économiques pour les entreprises et une fragilisation des travailleurs, en particulier ceux qui sont exposés à la concurrence internationale et aux évolutions technologiques.


Aldus komen een 50-tal kleine bedrijven, die moeten optornen tegen de almacht van F.E.B.I. A.C., in moeilijkheden.

Une cinquantaine de petites entreprises, qui doivent faire face à la toute-puissante F.E.B.I. A.C., se retrouvent ainsi en difficulté.


De gewesten ontwikkelden een dynamiek die hen probleemloos in staat stelt om hun eigen promotie te verzorgen, zonder steeds weer te moeten optornen tegen een overwicht aan federale afgevaardigden bij de BDBH en daardoor eigen exportkansen te zien verkleinen.

Les régions ont développé une dynamique qui leur permet d'assurer sans problème la promotion de leurs propres exportations, sans devoir faire face continuellement à la prédominance des représentants fédéraux au sein de l'OBCE, ce qui a pour effet de réduire leurs débouchés à l'exportation.


A. overwegende dat vrouwen in Saoedi-Arabië nog steeds geconfronteerd worden met tal van vormen van discriminatie zowel in hun privéleven als in het openbare leven en vaak het slachtoffer zijn van seksueel geweld en moeten optornen tegen enorme obstakels in het strafrechtsstelsel,

A. considérant que, en Arabie saoudite, les femmes continuent à se heurter à des formes nombreuses de discrimination, dans la vie publique et dans la vie privée, et qu'elles sont souvent victimes de violence sexuelle et fréquemment confrontées à d'énormes obstacles au sein du système de justice pénale,


A. overwegende dat vrouwen in Saoedi-Arabië nog steeds geconfronteerd worden met tal van vormen van discriminatie zowel in hun privéleven als in het openbare leven en vaak het slachtoffer zijn van seksueel geweld en moeten optornen tegen enorme obstakels in het strafrechtsstelsel,

A. considérant que, en Arabie saoudite, les femmes continuent à se heurter à des formes nombreuses de discrimination, dans la vie publique et dans la vie privée, et qu'elles sont souvent victimes de violence sexuelle et fréquemment confrontées à d'énormes obstacles au sein du système de justice pénale,


A. overwegende dat vrouwen in Saoedi-Arabië nog steeds geconfronteerd worden met tal van vormen van discriminatie zowel in hun privéleven als in het openbare leven en vaak het slachtoffer zijn van seksueel geweld en moeten optornen tegen enorme obstakels in het strafrechtsstelsel,

A. considérant que, en Arabie saoudite, les femmes continuent à se heurter à des formes nombreuses de discrimination, dans la vie publique et dans la vie privée, et qu'elles sont souvent victimes de violence sexuelle et fréquemment confrontées à d'énormes obstacles au sein du système de justice pénale,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten optornen tegen' ->

Date index: 2021-11-26
w