Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweld en moeten optornen tegen " (Nederlands → Frans) :

Voorts meent men dat ex post-evaluatie dan weer het nadeel vertoont dat men zal moeten optornen tegen de politieke pressie van de burgers die belang hebben bij de bestaande rechtsnorm.

Par ailleurs, l'évaluation ex post semble présenter l'inconvénient qu'elle expose à la pression politique des citoyens qui ont intérêt au maintien de la norme juridique existante.


Dat soort discriminatie leidt echter tot een verspilling van economische mogelijkheden voor de ondernemingen en tot een verzwakking van de werknemers, vooral die welke moeten optornen tegen internationale concurrentie en technologische evoluties.

Or, ces discriminations engendrent un gaspillage d'opportunités économiques pour les entreprises et une fragilisation des travailleurs, en particulier ceux qui sont exposés à la concurrence internationale et aux évolutions technologiques.


Voorts meent men dat ex post-evaluatie dan weer het nadeel vertoont dat men zal moeten optornen tegen de politieke pressie van de burgers die belang hebben bij de bestaande rechtsnorm.

Par ailleurs, l'évaluation ex post semble présenter l'inconvénient qu'elle expose à la pression politique des citoyens qui ont intérêt au maintien de la norme juridique existante.


Aldus komen een 50-tal kleine bedrijven, die moeten optornen tegen de almacht van F.E.B.I. A.C., in moeilijkheden.

Une cinquantaine de petites entreprises, qui doivent faire face à la toute-puissante F.E.B.I. A.C., se retrouvent ainsi en difficulté.


De gewesten ontwikkelden een dynamiek die hen probleemloos in staat stelt om hun eigen promotie te verzorgen, zonder steeds weer te moeten optornen tegen een overwicht aan federale afgevaardigden bij de BDBH en daardoor eigen exportkansen te zien verkleinen.

Les régions ont développé une dynamique qui leur permet d'assurer sans problème la promotion de leurs propres exportations, sans devoir faire face continuellement à la prédominance des représentants fédéraux au sein de l'OBCE, ce qui a pour effet de réduire leurs débouchés à l'exportation.


Samen moeten we hier verandering in brengen. We moeten ingaan tegen de stereotypen die vrouwen de mond snoeren. We moeten duidelijk maken dat geweld tegen vrouwen niet acceptabel is en niet getolereerd wordt.

Les témoins hésitent parfois à intervenir. Ensemble, nous devons lutter contre ces stéréotypes qui poussent les femmes au mutisme et montrer que la violence à l'égard des femmes est inacceptable et intolérable, dans tous les cas.


Verantwoordelijke videoplatforms:Platforms die structuur aanbrengen in een grote hoeveelheid video's en die van tags voorzien, moeten minderjarigen tegen schadelijke inhoud (zoals pornografie en geweld) en de burgers tegen haatzaaiende uitlatingen beschermen.

attitude responsable des plateformes de partage de vidéos: les plateformes qui organisent une grande quantité de vidéos et leur associent des mots-clés devront protéger les mineurs des contenus préjudiciables (telles que la pornographie et la violence) et protéger tous les citoyens de l’incitation à la haine.


Wij Europeanen moeten meer doen om alle vormen van geweld tegen vrouwen uit te bannen.

Des efforts supplémentaires doivent être consentis dans l'Union afin de garantir l'éradication de toutes les formes de violence à l'égard des femmes.


Het kaderbesluit bepaalt dat de lidstaten het publiekelijk vergoelijken, ontkennen en verregaand bagatelliseren van de in de artikelen 6, 7 en 8 van het Statuut van het Internationaal Strafhof genoemde misdaden (genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden) jegens een groep personen, of een lid van die groep, die op basis van ras, huidskleur, godsdienst, afstamming, dan wel nationale of etnische afkomst wordt gedefinieerd, ...[+++]

La décision-cadre prévoit que les États membres doivent pénaliser l'apologie, la négation et la banalisation grossière publiques des crimes définis aux articles 6, 7 et 8 du Statut de la CPI (crimes de génocide, crimes contre l’humanité et crimes de guerre), visant un groupe de personnes ou un membre d’un tel groupe défini par référence à la race, la couleur, la religion, l’ascendance ou l’origine nationale ou ethnique lorsque le comportement est exercé d’une manière qui risque d’inciter à la violence ou à la haine à l’encontre d’un groupe de personnes ou d’un membre d’un tel groupe.


In het kader van het eerste NAP zijn maatregelen genomen die een betere bescherming moeten bieden tegen huiselijk geweld.

Des mesures visant à une meilleure protection des femmes contre les violences domestiques avaient été prises dans le cadre du premier PAN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld en moeten optornen tegen' ->

Date index: 2023-05-19
w