Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten oplossen aangezien " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de organisatie van de familiale, professionele, culturele cellen van onze maatschappij zich diversifieert, kan het niet anders of de geschillen die de sociale rechtscolleges moeten beslechten en oplossen worden complexer.

Dès lors que l'organisation des cellules familiales, professionnelles, culturelles de notre société se diversifient, les litiges soumis aux juridictions sociales ne sauraient échapper à une complexité grandissante s'agissant de la résolution des litiges.


Aangezien de organisatie van de familiale, professionele, culturele cellen van onze maatschappij zich diversifieert, kan het niet anders of de geschillen die de arbeidsgerechten moeten beslechten en oplossen worden complexer.

Dès lors que l'organisation des cellules familiales, professionnelles, culturelles de notre société se diversifient, les litiges soumis aux juridictions sociales ne sauraient échapper à une complexité grandissante s'agissant de la résolution des litiges.


Aangezien het voorwerp van het besluit van het Verenigd College dat in het geding is voor de verwijzende rechter, alleen betrekking heeft op de erkenningsvoorwaarden waaraan de voorzieningen voor bejaarde personen moeten voldoen en zijn grondslag vindt in de artikelen 11 tot 19 van de ordonnantie van 24 april 2008, kan het antwoord op de tweede prejudiciële vraag, die verwijst naar de in de artikelen 4 tot 10 van de ordonnantie beoogde programmeringsnormen, niet nuttig zijn voor het oplossen van het a ...[+++]

Dès lors que l'objet de l'arrêté du Collège réuni en cause devant le juge a quo concerne les seules conditions d'agrément auxquelles doivent répondre les établissements pour personnes âgées et trouve son fondement dans les articles 11 à 19 de l'ordonnance du 24 avril 2008, la réponse à la deuxième question préjudicielle, qui renvoie aux normes de programmation visées par les articles 4 à 10 de l'ordonnance, ne peut être utile à la solution du litige soumis au juge a quo.


Dit is kort gezegd de kern van het probleem dat we willen en moeten oplossen, aangezien we het ethisch niet verantwoord vinden om deze praktijken langer te laten voortduren.

En résumé, c'est le coeur du problème que nous voulons et devons résoudre, étant donné que nous estimons, d'un point de vue éthique, qu'il n'est pas responsable de laisser perdurer ces pratiques.


Een fusie tussen Gaz de France en Suez zou de situatie van de gasmarkt in België grondig wijzigen en een aantal problemen oplossen, aangezien de fusie zal moeten gebeuren onder voorwaarden waarover met de Commissie overeenstemming is bereikt.

Une fusion entre Gaz de France et Suez modifierait fondamentalement la situation du marché du gaz en Belgique et résoudrait un certain nombre de problèmes, car cette fusion devrait se faire aux conditions négociées avec la Commission.


Aangezien we de huidige sociale en economische problemen niet op nationaal niveau kunnen oplossen, moeten we ze op Europees en internationaal niveau oplossen.

Puisque nous ne parviendrons pas à résoudre les problèmes sociaux et économiques actuels au niveau national, nous devons donc les résoudre au niveau européen et au niveau international.


Een fusie tussen Gaz de France en Suez zou de situatie van de gasmarkt in België grondig wijzigen en een aantal problemen oplossen, aangezien de fusie zal moeten gebeuren onder voorwaarden waarover met de Commissie overeenstemming is bereikt.

Une fusion entre Gaz de France et Suez modifierait fondamentalement la situation du marché du gaz en Belgique et résoudrait un certain nombre de problèmes, car cette fusion devrait se faire aux conditions négociées avec la Commission.


34. herinnert eraan dat de inwerkingtreding van het 9de EOF door ernstige vertragingen in het ratificatieproces verschillende jaren werd vertraagd, en dat de opneming in de begroting dit probleem automatisch zou oplossen, aangezien een in de begroting opgenomen EOF niet zou moeten worden geratificeerd;

34. rappelle que l'entrée en vigueur du 9 FED a été retardée de plusieurs années en raison du retard important pris par le processus de ratification et que la budgétisation résoudrait automatiquement ce problème dans la mesure où le FED budgétisé n'aurait pas besoin d'être ratifié;


Aangezien de volmachten in de volledige tekst doorlopen, zijn onze vier eerste amendementen gericht op transparantie, meer inspraak en vooral meer verantwoordelijkheid voor de beleidsmensen die nu de problemen moeten oplossen.

Puisque ces derniers se retrouvent dans l'ensemble du texte, nos quatre premiers amendements sont axés sur la transparence, sur une participation accrue et surtout sur une plus grande responsabilité des décideurs politiques qui doivent aujourd'hui résoudre les problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten oplossen aangezien' ->

Date index: 2021-11-28
w