Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten ook onze dank overbrengen » (Néerlandais → Français) :

Wij moeten ook onze dank overbrengen aan Thailand, dat zijn zorgwekkende besluit heeft teruggenomen om vluchtelingen naar Birma terug te sturen.

Nous devons également exprimer nos remerciements à la Thaïlande, qui est revenue sur sa décision inquiétante de renvoyer les réfugiés en Birmanie.


Israël staat aan de top van cyberbeveiliging, een thema van wederzijds belang waarin ook onze bedrijven hun activiteiten verder moeten ontwikkelen.

Ce pays se trouve au sommet de la cyber sécurité, un thème d'intérêt commun dans lequel nos entreprises devraient continuer à développer leurs activités.


De heupprothesen moeten ook verplicht in onze databank Orthopride worden geregistreerd, zodat we de follow-up ervan kunnen garanderen zolang het Centraal Traceringsregister van het FAGG niet helemaal operationeel is. De Commissie Tegemoetkoming Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen (CTIIMH) van het RIZIV heeft dat ontwerp op 3 september 2015 goedgekeurd.

La Commission de remboursement des implants et des dispositifs médicaux (CRIDMI) de l'INAMI a approuvé ce projet le 3 septembre 2015.


Als we de werking van de HVW efficiënter willen maken, moeten we onze vraag dan ook opentrekken.

Si nous souhaitons que la CAPAC fonctionne de manière plus efficace, nous devons élargir la question.


Er is een politieke spanning die wij moeten overwinnen, want wat ook onze meningsverschillen zijn op het stuk van bepaalde aspecten, de Europese landen en Turkije moeten - vanzelfsprekend met eerbiediging van de rechtsstaat - samenwerken in de strijd tegen het terrorisme in al zijn vormen, ongeacht de oorsprong ervan.

Il y a une tension politique que nous devons surmonter car, quelles soient nos divergences sur certains aspects, les pays européens et la Turquie doivent - dans le respect bien sûr de l'État de droit - collaborer dans la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et quelle que soit son origine.


Daarom moet dit signaal in aanmerking worden genomen. We moeten ook de objectiviteit ervan en het werkelijke risico van het TTIP voor onze landbouw in detail analyseren.

Ainsi, ce signal est à prendre en compte et doit être analysé en détail quant à son objectivité et au risque réel que représente le TTIP pour notre agriculture.


We hadden hem graag willen bedanken voor het uitstekende werk dat hij gedurende vele jaren heeft verricht, en ik hoop dat we hem volgende week in de Commissie milieubeheer zullen zien zodat we onze dank alsnog kunnen overbrengen.

Nous aurions souhaité lui adresser nos remerciements pour l’excellent travail qu’il a abattu au cours de ces nombreuses années et j’espère que nous aurons le plaisir de le voir la semaine prochaine en commission de l’environnement pour lui exprimer notre gratitude.


We moeten een duidelijke boodschap overbrengen aan de burgersover wat Europanu precies inhoudten wat we proberen te bereiken door middel van de verschillende wetsvoorstellen, anders zijn we onze tijd aan het verspillen.

Nous devons envoyer un message clair aux citoyens quant au rôle de l'Europe et à l'objectif visé à travers nos diverses propositions législatives. Sinon, nous perdons notre temps.


Wij vrouwen hebben meerwaarde voor het gemeenschappelijk welzijn in de samenleving; als vredestichters moeten wij onze kennis delen en onze bijzondere wijsheid overbrengen, waar dan ook, met inbegrip van Turkije.

Nous les femmes, représentons une valeur ajoutée pour le bien commun de la société; créatrices de paix, nous avons un savoir à partager et une sagesse particulière à transmettre, où que nous soyons, y compris en Turquie.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris Liikanen, collega's, alvorens te beginnen met mijn betoog namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, wil ik onze oprechte en hartelijke dank overbrengen aan de rapporteur, mevrouw Read.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Liikanen, chers collègues, je voudrais, avant de débuter ce qui sera mon intervention au nom de la commission de l'emploi et des affaires sociales, exprimer très sincèrement et chaleureusement notre reconnaissance au rapporteur, Mme Read.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten ook onze dank overbrengen' ->

Date index: 2022-01-21
w