Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten nu doortastend " (Nederlands → Frans) :

Om de gemiddelde temperatuurstijging in de wereld te beperken tot twee graden Celsius[11] moeten wij nu wereldwijd doortastend optreden.

Afin de limiter l'augmentation moyenne de la température globale à deux degrés Celsius[11], nous devons prendre dès à présent des mesures déterminantes au niveau mondial.


Wij moeten nu doortastend optreden en ons nog sterker inzetten voor de bestrijding van deze verschrikkelijke ziekte".

Il est temps aujourd’hui de donner une nouvelle impulsion et de renforcer notre engagement dans le combat contre cette terrible maladie».


Op Europees niveau moeten wij doortastender zijn bij het wegnemen van belemmeringen, of deze nu van fysieke, economische of digitale aard zijn.

Au niveau européen, il nous faut faire preuve d'une détermination accrue pour lever les obstacles, qu'ils soient physiques, économiques ou numériques.


Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame groei die binnen handbereik ligt als we de doortastende hervormingen voortzetten en naar een beter beheer in de Europese Unie streven.

Je pense que nous avons accompli une partie du travail: la stabilité est globalement au rendez-vous, la croissance aussi, même si elle n'est pas aussi rapide que nous le souhaiterions, mais nous devons à présent faire preuve de détermination pour mener à bien les réformes de manière à ce qu'une croissance durable, non une croissance générée par l'endettement, un surendettement public ou privé - car une telle croissance est artificielle, c'est une croissance fictive dont, tôt ou tard, nous aurons à payer le prix - mais bien une croissa ...[+++]


Ook op niet-wetgevend gebied is er een groot aantal successen geboekt, of het nu gaat om de aanpak van crisissituaties op het gebied van de buitenlandse politiek en de energievoorziening aan het begin van het jaar, de afwijzing van het protectionisme, doortastende maatregelen ter ondersteuning van de Europese economie en maatregelen die moeten leiden tot diversifiëring van de energietoevoer en tot de bescherming van het klimaat, of de uitkomst van de onderhandelingen met voor de Europese Unie cruciale partners.

Au chapitre non législatif, quelques succès notables ont pu être enregistrés, notamment la gestion de la politique étrangère et les crises de l’énergie au début de l’année, le rejet des tendances protectionnistes, des mesures décisives pour soutenir l’économie européenne, des avancées en faveur de la diversification de l’approvisionnement énergétique et de la protection du climat, et l’aboutissement de négociations avec des partenaires essentiels au sein de l’Union européenne.


Ook op niet-wetgevend gebied is er een groot aantal successen geboekt, of het nu gaat om de aanpak van crisissituaties op het gebied van de buitenlandse politiek en de energievoorziening aan het begin van het jaar, de afwijzing van het protectionisme, doortastende maatregelen ter ondersteuning van de Europese economie en maatregelen die moeten leiden tot diversifiëring van de energietoevoer en tot de bescherming van het klimaat, of de uitkomst van de onderhandelingen met voor de Europese Unie cruciale partners.

Au chapitre non législatif, quelques succès notables ont pu être enregistrés, notamment la gestion de la politique étrangère et les crises de l’énergie au début de l’année, le rejet des tendances protectionnistes, des mesures décisives pour soutenir l’économie européenne, des avancées en faveur de la diversification de l’approvisionnement énergétique et de la protection du climat, et l’aboutissement de négociations avec des partenaires essentiels au sein de l’Union européenne.


Om te beginnen worden we eraan herinnerd dat de structuurfondsen de belangrijkste begrotingspost van de Unie vertegenwoordigen. Ten tweede zien we nu, beste collega’s, hoe snel we kunnen werken als het erom gaat doortastende en concrete antwoorden op de economische crisis te formuleren, en dat terwijl we met een heel beperkte begroting moeten werken.

La première raison, c’est de rappeler que les fonds structurels constituent le premier poste budgétaire de l’Union, et la deuxième raison, ce soir avec mes collègues, c’est de souligner la rapidité avec laquelle nous avons travaillé pour apporter des réponses concrètes et diligentes à la crise économique, malgré un budget étriqué qu’il nous faudra, bien sûr, renégocier avec les États le moment venu.


Om de gemiddelde temperatuurstijging in de wereld te beperken tot twee graden Celsius[11] moeten wij nu wereldwijd doortastend optreden.

Afin de limiter l'augmentation moyenne de la température globale à deux degrés Celsius[11], nous devons prendre dès à présent des mesures déterminantes au niveau mondial.


Dit zal echter een doortastende investeringsinspanning van de industrie en de bouw van een reeks demonstratie-installaties vergen, zowel binnen als buiten de EU, alsmede daarmee verband houdende en gedurende lange tijd volgehouden beleidsinitiatieven, die bijna nu reeds van start moeten gaan en mogelijk zelfs tot 2020 of verder zullen lopen.

Cela demandera cependant des investissement industriels audacieux dans une série d’installations de démonstration, à l’intérieur et à l’extérieur de l’UE, accompagnés d’initiatives politiques durant une période relativement longue commençant pratiquement dès maintenant et pouvant aller jusqu'en 2020, voire au-delà.


We zullen er allemaal het slachtoffer van worden, maar in de eerste plaats de armen, en daarom moeten we nu eindelijk doortastend optreden.

Elles nous toucheront certes tous, mais ce seront toujours les pauvres qui en souffriront principalement, c’est pourquoi nous devons enfin agir résolument.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten nu doortastend' ->

Date index: 2021-09-12
w