Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten natuurlijk zelf beslissen " (Nederlands → Frans) :

Daarover moeten zij zelf beslissen.

Les commerçants doivent décider seuls sur ce point.


Daarover moeten zij zelf beslissen.

Les commerçants doivent décider seuls sur ce point.


Ze moeten natuurlijk zelf beslissen, maar dit zijn wel de mensen wier voorouders de Britten van hun eiland verjoegen.

C’est bien entendu à eux de prendre leur décision, mais ce sont après tous des personnes dont les pères ont chassé le puissant empire britannique.


De ontwikkelingslanden moeten natuurlijk zelfstandig beslissen welk visabeleid ze willen voeren.

Les pays en développement doivent bien évidemment définir de manière indépendante le type de politiques de visas qu’ils souhaitent mettre en œuvre.


Dat moeten ze zelf beslissen.

C’est à eux de décider.


Ik zou eraan willen herinneren, en ik mag dat hier zeggen omdat ik dat buiten het Bureau ook gezegd heb, dat ik aan het Bureau dit punt heb voorgelegd, aan u en de collega's in het Bureau en daarbij voor wat de korte termijn betreft vier mogelijkheden genoemd heb voor vrijdag, voordat wij gaan beslissen over de kalender voor het jaar 2001, want dan kunnen wij hier in het plenum natuurlijk zelf beslissen.

Je souhaiterais rappeler que j’ai exposé ce point au Bureau, à vous-même ainsi qu’aux collègues du Bureau, ce que je puis me permettre de dire ici puisque je l’ai également dit en dehors du Bureau. En ce qui concerne le court terme, c’est-à-dire en attendant que nous puissions nous prononcer sur le calendrier de l’an 2001 en plénière, j’ai également énoncé quatre possibilités.


Ik zou eraan willen herinneren, en ik mag dat hier zeggen omdat ik dat buiten het Bureau ook gezegd heb, dat ik aan het Bureau dit punt heb voorgelegd, aan u en de collega's in het Bureau en daarbij voor wat de korte termijn betreft vier mogelijkheden genoemd heb voor vrijdag, voordat wij gaan beslissen over de kalender voor het jaar 2001, want dan kunnen wij hier in het plenum natuurlijk zelf beslissen.

Je souhaiterais rappeler que j’ai exposé ce point au Bureau, à vous-même ainsi qu’aux collègues du Bureau, ce que je puis me permettre de dire ici puisque je l’ai également dit en dehors du Bureau. En ce qui concerne le court terme, c’est-à-dire en attendant que nous puissions nous prononcer sur le calendrier de l’an 2001 en plénière, j’ai également énoncé quatre possibilités.


Het gaat immers niet louter om de vertegenwoordiging van de moslims in België, want per slot van rekening moeten ze zelf beslissen of ze een imam dan wel een Saudische prins kiezen.

Il ne s'agit en effet pas simplement de la question de la représentation des musulmans en Belgique car en fin de compte ils doivent décider eux-mêmes s'ils choisissent un imam ou un prince saoudien.


Nederland mag over zijn zorgverzekering natuurlijk autonoom beslissen, maar gelet op de mobiliteit van de arbeidskrachten in de Europese Unie en zeker in grensstreken moeten dubbele belasting, belasting op dezelfde grondslag en dubbele sociale bijdragen worden voorkomen.

Les Pays-Bas peuvent évidemment décider de manière autonome de leurs soins de santé, mais vu la mobilité de la main d'oeuvre dans l'Union européenne et a fortiori dans les zones frontalières, la double imposition, l'impôt sur la même base et les doubles cotisations sociales doivent être évitées.


Daarover moeten het parlement en de rechters van die landen zelf beslissen, niet wij.

Ce sont les parlements et les juges de ces pays qui doivent décider dans ce domaine, et pas nous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten natuurlijk zelf beslissen' ->

Date index: 2022-12-16
w