Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten leggen via de vigerende wetgeving uiteraard » (Néerlandais → Français) :

− (EN) Zoals gebruikelijk zullen we bij het voorbereiden van de toekomstige beleidshandelingen of bij het uitleggen hoe we zaken ten uitvoer moeten leggen via de vigerende wetgeving uiteraard serieus rekening houden met de eventuele wetenschappelijke kennis die voorhanden is.

– (EN) Comme pour toute connaissance scientifique que nous acquérons, il va de soi que s’il existe des connaissances scientifiques sur ce point, nous en tiendrons dûment compte dans la préparation des futures actions politiques ou dans les explications concernant la façon dont il conviendrait de mettre les choses en œuvre via la législation existante et qui est actuellement en vigueur.


3. Verbonden agenten die reeds vóór 1 november 2007 in een openbaar register waren ingeschreven, worden geacht in de zin van deze richtlijn in een openbaar register te zijn ingeschreven indien de verbonden agenten volgens de in de betrokken lidstaten vigerende wetgeving moeten voldoen aan voorwaarden die gelijkwaardig zijn aan die welke bij artikel 23 worden opgelegd.

3. Les agents liés déjà immatriculés dans un registre public avant le 1er novembre 2007 sont réputés être immatriculés aux fins de la présente directive si la législation des États membres concernés prévoit que les agents liés doivent satisfaire à des conditions comparables à celles prévues par l'article 23.


De Commissie wil aan de hand van de doorlichting van het Gemeenschapsrecht nagaan of een aantal rechtinstrumenten met het oog op het verduidelijken van de wetgeving en het verminderen van het aantal bladzijden vigerende wetgeving moeten worden ingetrokken of gecodificeerd[5].

La Commission a entamé l'examen du corpus de droit communautaire afin de déterminer si un certain nombre d'actes juridiques doivent être abrogés ou codifiés pour clarifier la législation en vigueur et en réduire le nombre de pages[5].


Inhoud en levering van GMES-diensten moeten een op gebruikersbehoeften en vigerende wetgeving gebaseerde operationele uitvoering garanderen, maar het kan nodig zijn hierbij op grond van institutionele en beleidsbehoeften prioriteiten te stellen.

L'éventail et les modalités de prestation des services GMES devraient être conçus de manière à garantir une mise en œuvre opérationnelle fondée sur les exigences des utilisateurs et la législation applicable, mais il pourrait être nécessaire de définir des priorités en fonction des besoins institutionnels et politiques.


Uiteraard is het altijd mogelijk om de vigerende wetgeving te verbeteren en eventuele leemten op te vullen.

Évidemment, il est toujours possible d’améliorer les règles appliquées et de combler d’éventuels manquements.


Uiteraard is het altijd mogelijk om de vigerende wetgeving te verbeteren en eventuele leemten op te vullen.

Évidemment, il est toujours possible d’améliorer les règles appliquées et de combler d’éventuels manquements.


Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en de diverse benaderingen in Europa moeten deelnemers aan onderzoeksprojecten zich houden aan de vigerende wetgeving, voorschriften en ethische normen van de landen waar onderzoek wordt verricht.

Conformément au principe de subsidiarité et dans le respect de la diversité des approches existant en Europe, les participants aux projets de recherche doivent appliquer la législation, les règlements et les règles éthiques des pays où se déroulent les travaux.


De Commissie heeft de confiscatie van eigendommen van religieuze gemeenschappen regelmatig aan de orde gesteld bij de Turkse autoriteiten, die evenwel beweren de vigerende wetgeving correct ten uitvoer te leggen.

La Commission s’est régulièrement entretenue avec les autorités turques au sujet des confiscations de la propriété des communautés religieuses, mais celles-ci affirment appliquer correctement la législation en vigueur.


In dat geval zou duidelijk moeten worden gesteld dat de vigerende wetgeving slechts wordt toegepast totdat de eerste marktanalyse conform de nieuwe richtlijn is uitgevoerd.

De l'avis du Comité, il y a lieu dans ce cas de préciser clairement que la législation existante doit s'appliquer uniquement en attendant la conclusion de la première analyse des marchés effectuée conformément à la nouvelle directive.


C. overwegende dat de regering en het parlement van de Tsjechische Republiek zich verdere inspanningen moeten getroosten om de vigerende communautaire wetgeving volledig om te zetten en ook ten uitvoer te leggen,

C. estimant que le gouvernement et le parlement de la République tchèque devront déployer davantage d'efforts pour parvenir à la transposition intégrale de l'acquis communautaire, ainsi qu'à sa mise en œuvre,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten leggen via de vigerende wetgeving uiteraard' ->

Date index: 2021-06-26
w