Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten invulling krijgen » (Néerlandais → Français) :

De Pensioencommissie stelt : ' De voorwaarden die gesteld worden m.b.t. de lengte van de loopbaan opdat men toegang zou hebben tot het pensioen moeten een eenvormige invulling krijgen over de verschillende stelsels; verschillen inzake de vereiste loopbaan of inzake de leeftijd die toegang geeft tot pensioen, moeten op een objectieve basis kunnen gerechtvaardigd worden'.

La Commission de réforme des pensions écrit : ' Les conditions de durée de carrière à respecter pour accéder à la pension doivent être alignées entre les différents régimes; toute différence en matière de carrière requise ou d'âge pour l'accès à la pension doit pouvoir être justifiée de manière objective'.


Wat vervoer betreft, dient, om rekening te kunnen houden met mogelijke wijzigingen in politieke prioriteiten en de technologische capaciteiten en verkeersstromen, de bevoegdheid om besluiten vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) te worden gedelegeerd aan de Commissie voor wat betreft de vaststelling van wijzigingen van deel I van bijlage I en de nadere invulling van de financieringsprioriteiten voor in aanmerking komende acties uit hoofde van artikel 7, lid 2, die hun neerslag moeten krijgen ...[+++]n de werkprogramma's.

Pour ce qui est des transports, afin de tenir compte d'éventuels changements touchant les priorités politiques et les capacités technologiques, ainsi que les flux de trafic, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne l'adoption des modifications de la partie I de l'annexe I et de préciser les priorités de financement pour les actions éligibles en vertu de l'article 7, paragraphe 2, qui devront apparaître dans les programmes de travail.


Om ze operationeel te maken moeten nog veel details nadere invulling krijgen.

Pour les rendre opérationnels, de nombreux détails doivent encore être précisés.


De maatregelen voor de korte en de middellange termijn moeten invulling krijgen in afgeleide wetgeving, voor de lange termijn zijn er mogelijkerwijs wijzigingen in de Verdragen nodig.

Ces mesures doivent se concentrer sur le court terme envisagé par la législation dérivée et sur le long terme, qui pourrait impliquer certaines modifications du traité.


Daarom moeten ook zelfstandigen en beoefenaars van vrije beroepen toegang krijgen tot vormen van tijdskrediet en themaverloven, al zullen de invulling, vergoeding én financiering ervan op een andere manier moeten gebeuren.

C'est pourquoi les indépendants et les titulaires de professions libérales doivent eux aussi avoir accès à certaines formes de crédit-temps et de congés thématiques, qui devront certes être organisés, rémunérés et financés de manière différente.


Daarom moeten ook zelfstandigen en beoefenaars van vrije beroepen toegang krijgen tot vormen van tijdskrediet en themaverloven, al zullen de invulling, vergoeding én financiering ervan op een andere manier moeten gebeuren.

C'est pourquoi les indépendants et les titulaires de professions libérales doivent eux aussi avoir accès à certaines formes de crédit-temps et de congés thématiques, qui devront certes être organisés, rémunérés et financés de manière différente.


Daarom moeten ook zelfstandigen en beoefenaars van vrije beroepen toegang krijgen tot vormen van tijdskrediet en themaverloven, al zullen de invulling, vergoeding én financiering ervan op een andere manier moeten gebeuren.

C'est pourquoi les indépendants et les titulaires de professions libérales doivent eux aussi avoir accès à certaines formes de crédit-temps et de congés thématiques, qui devront certes être organisés, rémunérés et financés de manière différente.


Die levende materie wordt gevormd door principes en waarden, en die principes en waarden moeten in de praktijk invulling krijgen.

Cette dernière se compose de principes et de valeurs devant être appliqués dans la pratique.


Die levende materie wordt gevormd door principes en waarden, en die principes en waarden moeten in de praktijk invulling krijgen.

Cette dernière se compose de principes et de valeurs devant être appliqués dans la pratique.


Enkele elementen uit de uiteenzetting van ambassadeur Struye de Swielande zijn ons bijgebleven wegens hun beknoptheid en diepgang. `Transformatie', `globaal' en `oorlog tegen terrorisme': deze begrippen moeten op de Top van Riga een ondubbelzinnige en eenduidige invulling krijgen en gepaard gaan met de nodige signalen naar partners en landen in de periferie van het bondgenootschap en naar de buitenwereld.

Comme l'a souligné l'ambassadeur Struye de Swielande, trois notions devront recevoir une définition précise au Sommet de Riga, doublée de signaux à l'adresse tant des partenaires et des pays se trouvant à la périphérie de l'OTAN que du monde extérieur : la transformation de l'OTAN, sa globalité et la guerre contre le terrorisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten invulling krijgen' ->

Date index: 2023-12-24
w