Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten inderdaad prioritaire doelstellingen " (Nederlands → Frans) :

b) Spreekster is het ermee eens dat er inderdaad uitwassen waren bij de nieuwe projecten : er moeten inderdaad prioritaire doelstellingen worden geformuleerd en voor haar is dit in elk geval de buitenschoolse kinderopvang.

b) L'intervenante reconnaît qu'il y a effectivement eu des excès dans les nouveaux projets : on doit assurément fixer des objectifs prioritaires et, selon elle, l'accueil extra-scolaire des enfants doit en tout cas en être.


b) Spreekster is het ermee eens dat er inderdaad uitwassen waren bij de nieuwe projecten : er moeten inderdaad prioritaire doelstellingen worden geformuleerd en voor haar is dit in elk geval de buitenschoolse kinderopvang.

b) L'intervenante reconnaît qu'il y a effectivement eu des excès dans les nouveaux projets : on doit assurément fixer des objectifs prioritaires et, selon elle, l'accueil extra-scolaire des enfants doit en tout cas en être.


In dat plan moeten de prioritaire politionele doelstellingen worden bepaald en moet de samenwerking tussen alle veiligheidsactoren worden geregeld, voor de komende vijf jaar.

Il doit fixer les objectifs prioritaires en matière policière et organiser la coopération entre tous les acteurs de la sécurité, pour les cinq années à venir.


3. De doelstellingen inzake werkgelegenheid moeten prioritaire doelstellingen blijven in de toekomstige EU 2020-strategie en men moet er zich onmiddellijk voor inzetten.

3. Les objectifs en matière d'emploi doivent demeurer des objectifs prioritaires dans la future stratégie EU 2020 et doivent être mis en œuvre dès maintenant.


3. De doelstellingen inzake werkgelegenheid moeten prioritaire doelstellingen blijven in de toekomstige EU 2020-strategie en men moet er zich onmiddellijk voor inzetten.

3. Les objectifs en matière d'emploi doivent demeurer des objectifs prioritaires dans la future stratégie EU 2020 et doivent être mis en œuvre dès maintenant.


Verbetering van de waardigheid van alle patiënten tijdens het verloop van hun ziekte en terugdringing van de bestaande ongelijkheden moeten ook prioritaire doelstellingen zijn.

Renforcer la dignité de tous les patients tout au long du processus de la maladie et réduire les inégalités existantes doivent être des objectifs tout aussi prioritaires.


Naast deze doelstellingen moeten prioritair twee andere hoofddoelstellingen worden beoogd, namelijk enerzijds de verbetering van de procedure voor het beheer van cyberincidenten in België en anderzijds de verbetering van de veiligheid van de netwerken met als doel de gevolgen van cybercriminaliteit in te dijken.

Parallèlement à ces objectifs, deux autres objectifs majeurs devront être visés en priorité, à savoir, d'une part, l'amélioration de la procédure de gestion des cyber incidents en Belgique et, d'autre part, l'amélioration de la sécurité des réseaux dans le but de diminuer les effet de la cybercriminalité.


In dit plan zijn een aantal prioritaire doelstellingen vastgelegd, die met de medewerking van alle betrokken ministeriële departementen moeten worden bereikt.

Ce plan détermine un certain nombre d'objectifs prioritaires à atteindre en ce domaine et ce grâce à la collaboration de tous les départements ministériels concernés.


4. is van mening dat de tijdens de conferenties van de Verenigde Naties vastgestelde doelstellingen voor terugdringing van de armoede en ontwikkeling als prioritaire doelstellingen van de internationale gemeenschap beschouwd moeten worden en door de Europese Unie en de lidstaten als richtsnoer voor het te volgen ontwikkelingsbeleid genomen moeten worden, maar ook richtinggevend moeten zijn bij de onderhandelingen over de wereldhand ...[+++]

4. estime que les objectifs de réduction de la pauvreté et de développement fixés lors des conférences des Nations unies doivent être considérés comme des objectifs prioritaires de la communauté internationale et doivent être pris en compte par l'Union européenne et les États membres pour orienter la politique de développement, mais aussi lors des négociations commerciales internationales et pour les réformes du système financier international;


Daarom moeten wij, Europese afgevaardigden, straks tijdens de stemming niet weer opnieuw vervallen in gemeenplaatsen, ook al zijn die emotioneel. Die versterken volgens mij het toch al gangbare beeld van de onmachtige instellingen alleen nog maar. Nee, wij moeten alle mogelijkheden van deze Europese instellingen benutten om deze prioritaire doelstellingen te verwezenlijken in het geval van de fusie van ABB en Alstom en van de sluiting van de Goodyear-vestiging in Italië, en wij moeten daaruit onze conclusies trekken.

Dans ces conditions, l'enjeu aujourd'hui, tout à l'heure lors du vote, pour nous, députés européens, ce n'est pas de déclamer une fois de plus quelques généralités, fussent-elles émues - ce qui à mon avis renforcerait l'idée, déjà trop répandue, de l'impuissance des institutions -, l'enjeu pour nous, c'est plutôt de mobiliser tout ce qui est disponible dans ces institutions européennes pour faire valoir ces objectifs prioritaires affichés dans la situation concrète posée par la fusion d'ABB-Alstom aujourd'hui et la fermeture du site d ...[+++]


w