Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten hierin natuurlijk centraal staan " (Nederlands → Frans) :

Opleiding, vorming en begeleiding moeten hierin natuurlijk centraal staan.

Les aspects formation et accompagnement doivent naturellement être au centre de ce débat.


Armoedebestrijdingsstrategieën, milieuveiligheid, duurzaamheid en behoud van natuurlijke hulpbronnen en biodiversiteit zullen bij deze aanpak centraal staan.

Les stratégies de lutte contre la pauvreté, la sécurité environnementale, la durabilité et la conservation des ressources naturelles et de la biodiversité seront primordiales pour une telle approche.


Drie prioriteiten moeten centraal staan in Europa 2020[1]:

Trois priorités devraient constituer le cœur d’Europe 2020[1]:


In de nieuwe Lissabon-strategie moeten structurele hervormingen, door middel van dergelijke maatregelen, centraal staan.

Désormais, des réformes structurelles devraient, au travers de telles mesures, jouer un rôle clé dans la stratégie de Lisbonne renouvelée.


In een ambitieuze strategie voor een nieuw industrieel mededingingsbeleid moeten het concurrentievermogen en de duurzaamheid van de Europese industrie centraal staan.

Un cadre stratégique ambitieux pour une nouvelle politique de compétitivité industrielle doit placer sur le devant de la scène la compétitivité et le développement durable de l’industrie européenne.


Hoewel de Commissie geen voorstellen kan doen voor secundaire wetgeving om het Europees burgerschap toe te kennen aan natuurlijke personen die niet de nationaliteit van een lidstaat van de Unie hebben, zullen de rechten van EU-burgers in het Verenigd Koninkrijk en de rechten van Britse burgers in de EU na de uittreding van het Verenigd Koninkrijk centraal staan bij de komende onderhandelingen in het kader van artikel 50.

Bien que la Commission ne puisse pas proposer un acte législatif dérivé visant à octroyer la citoyenneté de l'UE aux personnes physiques ne détenant pas la nationalité d'un État membre de l'Union, les droits des citoyens de l'UE vivant au Royaume-Uni et des citoyens britanniques vivant dans l'UE après le retrait du pays de l'Union seront au cœur des prochaines négociations liées à l'article 50.


Centraal staan hierin begrippen als het eigenaarschap van ontwikkelingsstrategieën door de betrokken landen én hun bevolking : participatie, niet alleen van regeringen maar ook van het maatschappelijk middenveld in zijn verschillende geledingen; de centrale rol van dialoog en overleg; de wenselijkheid tot differentiatie volgens behoefte en de regionale dimensie.

Plusieurs notions sont fondamentales à cet égard : « l'appropriation » des stratégies de développement par les pays concernés; la participation, non seulement des gouvernements, mais aussi de la société civile et de ses différentes composantes; le rôle capital du dialogue et de la concertation; la nécessaire différenciation en fonction des besoins et la dimension régionale.


De natuurlijke rijkdommen staan immers centraal in de hedendaagse conflicten.

En effet, les ressources naturelles sont au cœur des conflits contemporains.


De middelen moeten dus geloofwaardig zijn, het discours dat men houdt en de signalen die men geeft, moeten relevant zijn en het gezag moet centraal staan in de beslissing van de wapenbeweging.

Les outils doivent donc être crédibles, les discours et signaux pertinents et l'autorité doit être centrale dans la décision d'enclenchement.


Opleiding, vorming en begeleiding moeten hierin natuurlijk centraal staan.

Les aspects formation et accompagnement doivent naturellement être au centre de ce débat.


w