Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begeleiding moeten hierin natuurlijk centraal staan » (Néerlandais → Français) :

Opleiding, vorming en begeleiding moeten hierin natuurlijk centraal staan.

Les aspects formation et accompagnement doivent naturellement être au centre de ce débat.


Opleiding, vorming en begeleiding moeten hierin natuurlijk centraal staan.

Les aspects formation et accompagnement doivent naturellement être au centre de ce débat.


2. Referentiecentra voor wiegendood moeten centraal staan in de organisatie van de autopsie, de begeleiding van de ouders en de bespreking van de resultaten.

2. Les centres de référence pour la mort subite du nourrisson doivent jouer un rôle central dans l'organisation de l'autopsie, l'accompagnement des parents et la discussion des résultats.


32. benadrukt dat er gestreefd moet worden naar een individuele benadering van loopbaanontwikkeling en permanente educatie en opleiding, en is van mening dat begeleiding en coaching waarbij aandacht wordt besteed aan de individuele behoeften en gefocust wordt op evaluatie en uitbreiding van de individuele vaardigheden, al in een vroeg stadium centraal moeten staan in het onderwijs- en vaardighedenbeleid;

32. souligne la nécessité de rechercher une approche individuelle de l'évolution de carrière et de l'enseignement et de la formation tout au long de la vie, et estime que l'orientation et les conseils tenant compte des besoins individuels et ciblant l'évaluation et le développement des compétences individuelles doivent être au cœur des politiques en matière d'enseignement et de compétences à un stade précoce;


Natuurlijk dient de patiënt steeds centraal te staan; kwaliteit en toegankelijkheid van zorg moeten gewaarborgd zijn.

Naturellement, le patient doit rester au centre des préoccupations et la qualité et l'accessibilité des soins doivent être garanties.


Het is ook heel belangrijk dat u er geen misverstand over laat bestaan dat u probeert om de sociale rechten van burgers, die natuurlijk centraal moeten staan in de wetgeving van de Europese Unie, ook echt te verwezenlijken.

Il importe également que vous manifestiez très clairement votre détermination à faire des droits sociaux des citoyens - qui doivent bien sûr être au cœur de la législation de l’Union européenne - une réalité.


38. beklemtoont evenwel dat er geen voor civiel onderzoek bestemde middelen mogen worden overgeheveld, dat door de EU gefinancierde onderzoeksactiviteiten in de eerste plaats gericht moeten zijn op verwezenlijking van de doelstellingen met betrekking tot de ontwikkeling van de crisisbeheersingsvermogens van de EU, en dat onderzoek naar tweevoudige toepassingen hierin centraal moet staan ...[+++];

38. souligne, cependant, qu'aucune ressource ne doit être transférée à partir de la recherche civile et que toute activité de recherche en matière de défense financée par l'Union européenne doit avoir pour objectif principal le développement des capacités européennes de gestion des crises et se concentrer sur la recherche ayant des applications doubles;


Ofschoon in deze aanpak de problemen in Afrika en het Middellandse Zeegebied centraal staan, richten wij ons hierin ook op de belangrijke en noodzakelijke samenwerking met andere regio’s die we moeten bevorderen.

Elle se concentre sur les problèmes de l’Afrique et du bassin méditerranéen, mais n’exclut pas la coopération importante et nécessaire que nous devons encourager avec d’autres régions.


Tijdens de onderhandelingsronde moeten natuurlijk de democratie, de mensenrechten en het milieu centraal staan.

Les questions de la démocratie, des droits de l’homme et d’environnement tiendront bien sûr une place centrale lors du cycle de négociations.


w