Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten grijpen zodat » (Néerlandais → Français) :

benadrukt dat de reeds voor 2020 overeengekomen doelstellingen als minimaal uitgangspunt moeten dienen wanneer de richtlijn hernieuwbare energie wordt herzien, zodat de lidstaten na 2020 niet onder hun nationale doelstelling voor 2020 kunnen geraken; benadrukt dat de EU-doelstelling voor hernieuwbare energie voor 2030 collectieve prestaties vereist; benadrukt dat de lidstaten hun nationale plannen tijdig moeten ontwikkelen en dat de Commissie ook na 2020 versterkt toezicht moet uitoefenen en moet beschikken over toereikende instrume ...[+++]

souligne que les objectifs déjà fixés pour 2020 devront être considérés comme des minima lors de la révision de la directive relative aux énergies renouvelables, de façon à ce que les États membres ne puissent plus aller en deçà de leur objectif national de 2020 après 2020; précise que la réalisation de l'objectif en matière d'énergies renouvelables de l'Union à l'horizon 2030 sera le fruit d'un effort collectif; souligne que les États membres devront élaborer leurs plans nationaux en temps opportun et que la Commission devra également renforcer sa surveillance, y compris au-delà de 2020, et se doter des instruments adéquats pour assur ...[+++]


Ik zou de afgevaardigden uit de oude lidstaten eraan willen herinneren dat wij deze mogelijkheid om solidariteit te tonen moeten grijpen zodat Europa de kans krijgt om zich verder te ontwikkelen.

Je souhaiterais rappeler aux députés des anciens États membres que nous devrions saisir l’occasion qui nous est offerte de faire preuve de solidarité et donner ainsi à l’Europe une chance de se développer.


(3) De Europese burgers en allen die tijdelijk of permanent in de Europese Unie wonen, moeten de nodige kennis, kwalificaties en vaardigheden kunnen verwerven om in een meer open, maar tegelijkertijd complexere omgeving te kunnen functioneren en met de eventuele daaraan verbonden moeilijkheden te kunnen omgaan, zodat zij de kansen kunnen grijpen die een diverse en dynamische samenleving hun in Europa en elders in de wereld te bieden heeft.

(3) Les citoyens européens et tous ceux qui vivent dans l’Union de façon temporaire ou permanente, doivent pouvoir acquérir les connaissances, qualifications et aptitudes qui leur permettront de maîtriser un environnement plus ouvert mais aussi plus complexe, d’en gérer les éventuelles difficultés pour tirer profit des occasions que leur offre une société diverse et dynamique, non seulement en Europe, mais également dans le monde.


Het beginsel van de lidstaat van herkomst en het door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst uit te oefenen toezicht zijn de pijlers waarop deze richtlijn berust en uitzonderingen op deze algemene beginselen moeten dan ook tot een minimum beperkt blijven, zodat de bevoegde instanties van de lidstaat van ontvangst slechts in uitzonderlijke omstandigheden hoeven in te grijpen.

Les principes du pays d'origine et du contrôle par l'autorité compétente de l'État membre d'origine sont les véritables piliers de la directive et les dérogations à ces principes généraux devraient dès lors être aussi limitées que possible. Une intervention de l'autorité compétente de l'État membre d'accueil ne devrait donc avoir lieu que dans des circonstances exceptionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten grijpen zodat' ->

Date index: 2022-02-26
w