Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten een strenge vergunningsprocedure volgen » (Néerlandais → Français) :

(24 bis) Toezichthoudende autoriteiten moeten een strenge vergunningsprocedure volgen voor elke kredietinstelling die zich wil aansluiten bij een depositogarantiestelsel.

(24 bis) Les autorités de surveillance devraient mettre en œuvre une procédure d'agrément rigoureuse pour chaque établissement de crédit désireux de faire partie d'un système de garantie des dépôts.


Terwijl wordt toegewerkt naar de vrijheid van dienstverlening voor door de EU erkende classificatiebureaus, moeten de erkende organisaties volgens de verordening met elkaar samenwerken met het oog op het streven naar harmonisatie van hun voorschriften en procedures en een overeenkomst, in passende gevallen, voor de technische en procedurele voorwaarden waaronder zij hun klassecertificaten voor uitrusting, materialen en onderdelen wederzijds zullen erkennen op basis van gelijkwaardige normen, waarbij de meest veeleisende en ...[+++]

Tout en promouvant l’objectif de la libre prestation de services des sociétés de classification reconnues par l’UE, le règlement impose aux organismes agréés de coopérer entre eux en vue de parvenir à une harmonisation de leurs règles et procédures et de convenir, dans les cas appropriés, des conditions techniques et de procédure dans lesquelles ils reconnaîtront mutuellement les certificats de classification délivrés pour les équipements, le matériel et les éléments constitutifs fondés sur des normes équivalentes, en prenant pour référence les normes les plus exigeantes et les plus rigoureuses.


Bijkomende beperkingen die van toepassing zijn op de middelen, installaties en methodes die kunnen worden aangewend : gezien de aanwezigheid van de schimmel Batrachochytrium salamandrivorans in Nederland en in het oosten van België, die dodelijk is voor vuursalamanders, zullen de veldwerkzaamheden volgens strenge veiligheidsvoorschriften uitgevoerd worden, namelijk : - per nacht wordt slechts één site bezocht; - amfibieën hanteren alleen als het echt noodzakelijk is; - amfibieën altijd op de exacte vangstlocatie loslaten; - als handen in contact komen met amfibieën of met water, ...[+++]

Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : étant donné la présence du Batrachochytrium salamandrivorans aux Pays-Bas et dans l'Est de la Belgique, mortel pour la Salamandre tachetée, les activités de terrain seront réalisées selon des prescriptions de sécurité strictes, à savoir : - un seul site est visité par nuit; - manipuler les amphibiens uniquement si c'est vraiment nécessaire; - toujours relâcher les amphibiens à l'endroit exact où ils ont été capturés; - si vos main ...[+++]


Daarom moeten toezichthoudende autoriteiten op zijn minst over een strenge vergunningsprocedure beschikken om het risicoprofiel te beoordelen van elke instelling die gebruikmaakt van het depositogarantiestelsel.

Il est donc nécessaire de disposer au moins d'une procédure d'agrément rigoureuse pour évaluer le profil de risque de chaque établissement qui utilise le système de garantie des dépôts.


Toezichthoudende autoriteiten moeten beschikken over een strenge vergunningsprocedure om het risicoprofiel te beoordelen van elke instelling die gebruikmaakt van het depositogarantiestelsel.

Il faut donc que les autorités de surveillance appliquent une procédure d'agrément rigoureuse pour évaluer le profil de risque de chaque établissement qui utilise le système de garantie des dépôts.


Op de vijfde plaats moeten legitieme veevoederfabrieken zich in mijn kiesdistrict onderwerpen aan strenge controles en voldoen aan strenge normen volgens de kwaliteitsborgingssystemen.

Cinquièmement, dans ma circonscription, les entreprises de concassage d’aliments agréées doivent se soumettre à des normes et à des contrôles rigoureux dans le cadre de régimes de garantie de la qualité.


Ik acht het echter van belang dat we ook in de toekomst dialogen blijven voeren over deze verordening, want bij de vergunningsprocedures en het op de markt brengen van deze producten moeten we voldoen aan zeer strenge criteria.

Je pense néanmoins qu’il sera important de poursuivre un dialogue sur ce règlement à l’avenir également, puisque l’autorisation et la mise sur le marché de ces produits doivent être soumises à des critères particulièrement rigoureux.


Volgens die richtlijn moeten de lidstaten ook de toegang van producenten van hernieuwbare energie tot het elektriciteitsnet verbeteren, de vergunningsprocedures stroomlijnen en versoepelen en een systeem van garanties van oorsprong opzetten.

La directive prévoit en outre que les États membres doivent faciliter l’accès des producteurs d’énergie renouvelable au réseau, rationaliser et faciliter les procédures d’autorisation et instaurer un système de garanties d’origine.


Voorts moeten, met het oog op een daadwerkelijke harmonisering van de bestuursrechtelijke besluiten van de lidstaten met betrekking tot geneesmiddelen die volgens de gedecentraliseerde vergunningsprocedures worden aangeboden, aan de Gemeenschap de nodige middelen worden verstrekt om bij een verschil van inzicht tussen lidstaten betreffende de kwaliteit, de veiligheid en de werkzaamheid van geneesmiddelen, tot een oplossing tot komen.

En outre, en vue d'assurer l'harmonisation effective des décisions administratives prises par les États membres à l'égard des médicaments qui sont présentés selon les procédures d'autorisation décentralisées, il est nécessaire de doter la Communauté des moyens nécessaires pour résoudre les désaccords entre États membres quant à la qualité, à la sécurité et à l'efficacité des médicaments.


Bij de toepassing van de artikelen 8 en 16 moeten de voorwaarden die volgens de procedure van artikel 29 voor de invoer in bepaalde Lid-Staten worden vastgesteld , ten minste even streng zijn als die welke de betrokken Lid-Staten toepassen in het kader van het intracommunautaire handelsverkeer ".

Lors de l'application des articles 8 et 16, les conditions prévues selon la procédure de l'article 29 pour les importations effectuées par certains États membres doivent être au moins aussi sévères que celles que ces mêmes États membres appliquent dans le cadre des échanges intracommunautaires».


w