Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten dezelfde toegang " (Nederlands → Frans) :

20. onderstreept dat het van belang is in het kader van een leven lang leren digitale vaardigheden te ontwikkelen, nieuwe media en nieuwe technologie in de curricula op te nemen en bij leerlingen van jongs af aan en gedurende de hele onderwijscyclus de digitale en mediageletterdheid te ontwikkelen; benadrukt dat er innovatieve leermethoden moeten worden ontwikkeld en dat de beschikbaarheid van onderwijs online of op afstand moet worden uitgebreid met behulp van open leermiddelen (OER) waarmee iedereen dezelfde toegang t ...[+++]ot onderwijs en opleiding heeft; verzoekt de Commissie en de lidstaten steun te geven om te bereiken dat alle instellingen voor onderwijs en beroepsopleiding toegang hebben tot informatie- en communicatietechnologie; stelt dat leraren bijscholing moeten krijgen die op deze vaardigheden is afgestemd en laat zien hoe zij doeltreffend aan jongeren kunnen worden bijgebracht;

20. souligne qu'il importe de développer des compétences numériques dans le cadre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, d'intégrer de nouveaux médias et de nouvelles technologies dans les programmes scolaires, et de développer des compétences liées à la culture numérique et aux médias dès le plus jeune âge à l'école et tout au long du cycle éducatif; souligne le besoin de développer des méthodes d'apprentissage innovantes et d'améliorer la disponibilité de l'apprentissage en ligne et à distance au moyen de ressources éducatives libres (REL) qui promeuvent l'égalité de l'accès à l'éducation et à la formation po ...[+++]


Als een WHO-lid, bijvoorbeeld Bangladesh of Bolivia, een klacht zou neerleggen over de akkoorden in kwestie, dan rijst een ernstig probleem want die landen zijn even arm als de ACP-landen en krijgen niet dezelfde toegang tot de EU. Immers, één van de grondbeginselen van de WHO is het principe van de Meest Begunstigde Natie waardoor alle leden op dezelfde manier moeten worden behandeld.

Si un membre de l'OMC, comme le Bangladesh ou la Bolivie, déposait une plainte concernant les accords en question, il y aurait un grave problème, car ces pays qui sont aussi pauvres que les pays ACP ne bénéficient pas du même accès à l'UE. En effet, l'un des principes fondamentaux de l'OMC est celui de la nation la plus favorisée, qui impose de traiter tous les membres de la même manière.


Het betreft immers diensten, die op het ogenblik van de redactie van dit ontwerp-KB, het meeste lijken te kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de gegevensbank F.T.F. Zelfs wanneer deze diensten niet over dezelfde rechten beschikken als de basisdiensten (cf. artikel 9), moeten zij toch de gegevensbank F.T.F. voeden. Daarom is er voorzien dat deze diensten ook een rechtstreekse toegang hebben tot de gegev ...[+++]

Il s'agit en effet de services qui, lors de la rédaction de ce projet d'AR, semblent pouvoir contribuer le plus à la réalisation des finalités de la banque de données F.T.F. Même si ces services n'ont pas les mêmes droits que les services de base (cfr. article 9), ils doivent quand même alimenter la banque de données F.T.F. C'est pourquoi, il est prévu que ces services accèdent eux aussi directement à la banque de données F.T.F. A noter toutefois que, comme indiqué dans l'exposé des motifs de la loi du 27 avril 2016 relative à des mesures complémentaires en matière de lutte contre le terrorisme, qui instaure entre autres les banques de d ...[+++]


­ Op middellange termijn moet men zich ervan vergewissen dat de gendergelijkheid een uitdrukkelijke doelstelling is van de ontwikkelings- en wederopbouwprojecten en -programma's. Vrouwen en mannen moeten met andere woorden de facto toegang verkrijgen tot dezelfde diensten, tot dezelfde banen voor bepaalde projecten, enz. en dit ongeacht de ministeriële departementen (landbouw, vervoer, gezondheid, vredeshandhaving, justitie ...).

­ À moyen terme, il faut s'assurer que l'égalité de genre soit un objectif explicite dans les projets et programmes de réhabilitation et de développement, c'est à dire que les femmes et les hommes aient de facto accès aux mêmes services, au recrutement comme personnel de projets, etc., et cela quels que soient les départements ministériels (agriculture, transport, santé, maintien de la paix, justice ...).


De (academische) graad van bachelor in de rechten geeft toegang tot de masteropleiding in de rechten, en de (professionele) graad van bachelor in de rechtspraktijk geeft toegang tot dezelfde masteropleiding mits het volgen van een zogenaamd schakeljaar waarin zowat 90 extra studiepunten moeten worden bekomen.

Le grade (académique) d'un baccalauréat en droit donne accès à la formation de master en droit, et le grade (professionnel) de baccalauréat en pratique judiciaire donne accès à cette même formation de master à condition de suivre une passerelle où près de 90 crédits supplémentaires doivent être obtenus.


De groeicurven van jonge Vlamingen en jonge Franstaligen zijn dan ook niet dezelfde : Vlaamse kinderen moeten tegenwoordig zwaarder wegen dan Franstalige kinderen willen ze toegang krijgen tot gespecialiseerde centra als het Zeepreventorium in De Haan.

Ainsi, les courbes de croissance des jeunes flamands et des jeunes francophones ne sont pas les mêmes: aujourd'hui les enfants flamands doivent peser plus lourd que les enfants francophones pour avoir accès aux Centres spécialisés tel que le préventorium maritime de De Haan.


Dezelfde stappen, namelijk het invoeren van een geslachtsdimensie om gelijkheid te realiseren, zullen moeten worden gezet om voor vrouwen het opstarten en het beheren van bedrijven te vergemakkelijken. Hetzelfde geldt voor de toegang tot krediet.

La même démarche, à savoir l'introduction de la dimension de genre en vue de réaliser l'égalité, devra être suivie pour faciliter le démarrage et la gestion d'entreprises, ainsi que l'accès au crédit.


Dit moedigt hen immers aan het Russische staatsburgerschap aan te nemen. Georgiërs moeten dezelfde toegang tot Europa hebben als Russen, al zou dit ook kunnen worden bereikt door de visumversoepelingsovereenkomst met Rusland te bevriezen.

Les Géorgiens devraient avoir le même accès à l’Europe que les Russes même si cela impliquerait d’instaurer un gel de l’accord de facilitation de la délivrance de visas avec la Russie.


Dit moedigt hen immers aan het Russische staatsburgerschap aan te nemen. Georgiërs moeten dezelfde toegang tot Europa hebben als Russen, al zou dit ook kunnen worden bereikt door de visumversoepelingsovereenkomst met Rusland te bevriezen.

Les Géorgiens devraient avoir le même accès à l’Europe que les Russes même si cela impliquerait d’instaurer un gel de l’accord de facilitation de la délivrance de visas avec la Russie.


gelijke en onbeperkte toegang voor ouderen tot gezondheidszorg en langdurige zorg; ouderen moeten met name dezelfde toegang tot nieuwe behandelingsmethoden en geneesmiddelen hebben als jongere mensen; oudere vrouwen moeten toegang hebben tot voor hen geëigende behandelingsmethoden en geneesmiddelen,

la garantie de l'accès, à égalité de droits et illimité, des personnes âgées aux systèmes de soins de santé et de soins de longue durée; en particulier, les personnes âgées doivent pouvoir bénéficier, au même titre que des personnes plus jeunes, des nouvelles thérapeutiques et des nouveaux médicaments; les femmes âgées doivent avoir accès aux thérapeutiques et aux médicaments qui leur conviennent;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten dezelfde toegang' ->

Date index: 2024-06-16
w