Overwegende dat in dat kader tenminste de volgende obj
ectieven in oogmerk moeten worden genomen en indicatoren moeten worden ontwikkeld : monitoring van de evolutie inzake behoeften; preventie
; kwaliteit van de zorg; differentiëring van de zorg; integratie van de zorg; zorgevaluatie en zorgplanning; financiële, geografische en ruimtelijke toegankelijkheid van de zorgvoorzieningen en betaalbaarheid van de zorg; draagkracht en draaglast van de informele zor
g; inspraak van de ouderen ...[+++] en van hun omgeving;
Considérant que dans ce cadre, il faut au moins prendre en compte les objectifs suivants et développer des indicateurs : monitoring de l'évolution en matière de besoins, prévention, qualité des soins, différentiation des soins, intégration des soins, évaluation des soins et planification des soins, accessibilité financière, géographique et territoriale des structures de soins et accessibilité financière des soins, capacité de supporter les soins informels et la charge qu'ils représentent, participation des personnes âgées et de leur entourage;