Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten derhalve uitermate voorzichtig » (Néerlandais → Français) :

Maar er blijft sprake van een zorgwekkend feit, namelijk de enorme toename van de werkeloosheid, en we moeten derhalve uitermate voorzichtig zijn.

Or, une réalité inquiétante demeure, celle de l’explosion du chômage et il faut donc rester extrêmement prudent.


Ten slotte is het uitermate belangrijk dat de magistraten die problemen moeten behandelen die verband houden met het ouderlijk gezag en die een regeling moeten treffen inzake de hoofdverblijfplaats en de secundaire huisvesting van het kind, rekening leren houden met de evolutie van de maatschappij en derhalve met het toenemend verkeer van personen.

Enfin, il est extrêmement important que les magistrats appelés à traiter les problèmes touchant à l'autorité parentale et qui doivent prendre une décision à propos de la résidence principale et de la résidence secondaire de l'enfant apprennent à tenir compte de l'évolution de la société, et donc de la mobilité croissante des personnes.


Hierdoor weet het grote publiek nu beter dat elke bouwmaatregel onomkeerbare gevolgen heeft voor de biodiversiteit in de tot UNESCO-werelderfgoed verklaarde rivier de Donau, hetgeen voor de politiek extra aanleiding zou moeten vormen om bij dit onderwerp uitermate voorzichtig te werk te gaan.

L’opinion publique s’est ainsi trouvée confortée dans l’idée que tout ouvrage d’art constitue une atteinte irréversible à la biodiversité d’un fleuve, notamment s’il figure sur la liste du patrimoine culturel de l’UNESCO. Une raison donc de plus de traiter comme il se doit ce sujet politiquement très sensible.


Ten tweede dient er bij de vastlegging van de minimale verplichte leveringsduur uitermate voorzichtig te werk te worden gegaan. Geen zestig dagen dus, maar eerder dertig dagen, want anders moeten er gigantische voorraden worden aangehouden, wat opnieuw zijn weerslag zou hebben op de prijzen voor de eindgebruiker.

Deuxièmement, il faut être très prudent en définissant la période obligatoire pendant laquelle les fournisseurs doivent fournir du gaz. Celle-ci ne devrait pas être de 60 jours mais peut-être de 30 jours seulement, car il faudrait alors construire des installations de stockage énormes et cela aurait une incidence sur les prix pour les utilisateurs finaux.


Terwijl we geen onderscheid maken tussen de methoden, moeten we buitengewoon voorzichtig zijn bij het trekken van de grens tussen wat onacceptabel is en derhalve bestraft moet worden, en wat valt onder het grondrecht van de vrijheid van meningsuiting.

Nous ne faisons cependant aucune distinction entre les méthodes. Mais il nous faut être extrêmement prudents à l’heure de tracer une frontière entre ce qui est inacceptable et doit par conséquent être puni et la liberté d’expression en tant que droit fondamental.


Oplossingen ter zake moeten derhalve zeer voorzichtig worden afgewogen.

Les solutions dans ce domaine doivent donc être très soigneusement équilibrées.


Het is voor de fabrikanten niet goed als zij tussen twee verschillende regelingen moeten balanceren en het is derhalve uitermate betreurenswaardig dat het ons niet is gelukt om instemming te krijgen voor ons voorstel dat deze kwestie uiterlijk in 2008 eindelijk opgelost moet zijn.

Que les fabricants soient obligés de jongler avec différentes réglementations est loin d’être idéal et il est aussi très regrettable que notre proposition visant à ce que cette question soit finalement résolue d’ici 2008 au plus tard n’ait pu être approuvée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten derhalve uitermate voorzichtig' ->

Date index: 2021-08-25
w