Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten de maatregelen worden opgebouwd rond mechanismen " (Nederlands → Frans) :

Op de korte termijn moeten de maatregelen worden opgebouwd rond mechanismen die naleving garanderen van de nationale en internationale overeenkomsten waarop de rechten betreffende het gezamenlijk gebruik van watervoorraden gewoonlijk zijn gebaseerd.

À court terme, la prévention des conflits doit garantir la mise en place de mécanismes efficaces assurant le respect des accords nationaux et internationaux sur lesquels se fondent généralement les droits en matière de partage des ressources en eau.


De maatregelen zullen zijn opgebouwd rond de volgende drie actieterreinen.

Ces mesures s’articuleront en trois volets.


Ze zijn opgebouwd rond drie belangrijke componenten van analyse en maatregelen: toegankelijkheid van de ultraperifere regio's, concurrentievermogen en samenwerking met de rest van de Europese regio's en integratie in hun geografische zone.

Elles s'articulent autour de trois piliers d'analyse et de mesures : l'accessibilité des régions ultrapériphériques, leur compétitivité, et leur coopération avec le reste des régions européennes et leur intégration dans leur zone.


De strategie is opgebouwd rond zes streefdoelen, die elk worden ondersteund door een reeks maatregelen.

La stratégie est construite autour de six objectifs, chacun étayé par une série d’actions.


(8 bis) De tenuitvoerlegging van deze richtlijn mag geen braindrain uit opkomende economieën en ontwikkelingslanden in de hand werken. Daarom moeten begeleidende maatregelen worden vastgesteld en mechanismen in het leven worden geroepen ter ondersteuning van de re-integratie van onderzoekers in hun land van herkomst.

(8 bis) La mise en œuvre de la présente directive ne devrait pas favoriser la fuite des cerveaux des pays émergents ou en développement; des mesures d'accompagnement devraient par conséquent être adoptées et des mécanismes établis pour soutenir la réinsertion des chercheurs dans leur pays d'origine.


De lidstaten moeten passende maatregelen nemen, zoals bijvoorbeeld het opzetten van nationale centrale bureaus voor vermogensbeheer, een reeks gespecialiseerde bureaus , of soortgelijke mechanismen , opdat in afwachting van een rechterlijke beslissing, de vermogensbestanddelen die vóór confiscatie zijn bevroren, doeltreffend worden beheerd en de waarde ervan behouden blijft.

Les États membres devraient adopter les mesures appropriées, par exemple, la création de bureaux nationaux centralisés de gestion des avoirs, d'un ensemble de bureaux spécialisés ou de dispositifs équivalents , afin de gérer de manière efficace les avoirs gelés avant confiscation et de préserver leur valeur, dans l'attente d'une décision de justice.


(3) Ingevolge het verbod op de meest lawaaierige luchtvaartuigen krachtens Richtlijn 2002/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 maart 2002 betreffende de vaststelling van regels en procedures met betrekking tot de invoering van geluidsgerelateerde exploitatiebeperkingen op luchthavens in de Gemeenschap en Richtlijn 2006/93/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de regulering van de exploitatie van de vliegtuigen van bijlage 16 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, boekdeel I, deel II, hoofdstuk 3, tweede uitgave (1988) , moeten nieuwe maatregelen worden ...[+++]

(3) À la suite du retrait des aéronefs les plus bruyants en application de la directive 2002/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mars 2002 relative à l’établissement de règles et procédures concernant l’introduction de restrictions d’exploitation liées au bruit dans les aéroports de la Communauté et de la directive 2006/93/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative à la réglementation de l’exploitation des avions relevant de l’annexe 16 de la convention relative à l’aviation civile internationale, volume 1, deuxième partie, chapitre 3, deuxième édition (1988) , il est nécessaire de mettre à jour les n ...[+++]


(7) wordt de bijdrage en het relatieve nuttig effect omschreven van de in bijlage III aangemerkte niet op de marktwerking gebaseerde maatregelen die zijn gepland voor of ten uitvoer worden gelegd op het noodsituatieniveau, wordt beoordeeld in welke mate niet op de marktwerking gebaseerde maatregelen vereist zijn om een antwoord te bieden op de crisis, worden hun effecten ingeschat en wordt de procedure vastgesteld om dergelijke maatregelen ten uitvoer te leggen; Niet–marktgebaseerde maatregelen moeten alleen wo ...[+++]

(7) définit la contribution et le mérite relatif des mesures non fondées sur le marché prévues ou à mettre en œuvre en cas d'urgence et qui sont énumérées à l'annexe III, détermine le niveau à partir duquel des mesures non fondées sur le marché sont nécessaires pour faire face à la crise, évalue leurs effets et fixe les procédures pour les mettre en application; Les mesures non fondées sur le marché ne sont mises en œuvre que s'il est établi que les mécanismes du marché ne peuvent plus à eux seuls assurer l'approvisionnement des clie ...[+++]


Het programma Euromed Jeugd is opgebouwd rond de drie voornaamste acties van het programma "Jeugd": actie 1 (uitwisselingen van jongeren), actie 2 (vrijwilligerswerk) en actie 5 (begeleidende maatregelen).

Ôï ðñüãñáììá ÅõñùìåóïãåéáêÞ Íåïëáßá åðéêåíôñþíåôáé óôéò ôñåéò êýñéåò äñÜóåéò ôïõ ðñïãñÜììáôïò ÍÅÏËÁÉÁ : äñÜóç 1 (áíôáëëáãÝò íÝùí), äñÜóç 2 (åèåëïíôéêÞ õðçñåóßá) êáé äñÜóç 5 (óõíïäåõôéêÜ ìÝôñá).


We zullen veeleer in de richting moeten gaan van een meer flexibel controlesysteem, dat is opgebouwd rond gemeenschappelijke douanebureaus in de nabijheid van de grenzen.

Il faudra se diriger plutôt vers un maillage plus flexible, organisé autour de commissariats communs, implantés à proximité des frontières.


w