Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werken daarom moeten » (Néerlandais → Français) :

(8 bis) De tenuitvoerlegging van deze richtlijn mag geen braindrain uit opkomende economieën en ontwikkelingslanden in de hand werken. Daarom moeten begeleidende maatregelen worden vastgesteld en mechanismen in het leven worden geroepen ter ondersteuning van de re-integratie van onderzoekers in hun land van herkomst.

(8 bis) La mise en œuvre de la présente directive ne devrait pas favoriser la fuite des cerveaux des pays émergents ou en développement; des mesures d'accompagnement devraient par conséquent être adoptées et des mécanismes établis pour soutenir la réinsertion des chercheurs dans leur pays d'origine.


Mevrouw Filosof komt in opstand tegen de rol van « hersteller » die de vrouwen altijd krijgen in conflicten : zij zijn het die het onheil moeten herstellen, de familie moeten voeden als de mannen niet meer kunnen werken, erop moeten toezien dat de kinderen toch een opvoeding krijgen enz. Wanneeer het conflict dan ten einde is, worden hun rechten daarom nog niet erkend.

Mme Filosof s'insurge contre le rôle de « réparation » qu'on donne toujours aux femmes dans les conflits : c'est elles qui doivent réparer les désastres, nourrir la famille quand les hommes ne peuvent plus travailler, veiller à ce que les enfants reçoivent quand même une éducation, etc. Or, leurs droits n'en sont pas davantage respectés lorsque le conflit prend fin.


De administraties en de commissies moeten objectief kunnen werken en daarom moeten de aanduiding, de benoeming en de bevordering van het personeel gedepolitiseerd worden.

Les administrations et les commissions doivent pouvoir fonctionner objectivement et c'est la raison pour laquelle il faut dépolitiser la désignation, la nomination et la promotion du personnel.


Ze zijn zelfs concurrerend. De Europese Unie en de lidstaten moeten complementair werken; daarom moet de Europese Unie duidelijk haar meerwaarde omschrijven, kwalificeren en meten wanneer zij aan ontwikkelingssamenwerking doet (subsidiariteitsbeginsel).

Les activités de l'Union européenne et des États membres doivent se compléter; aussi l'Union européenne doit-elle clairement définir, qualifier et mesurer la plus-value qu'elle peut apporter lorsqu'elle se lance dans des projets de coopération au développement (principe de subsidiarité).


Daarom heeft de Commissie voor de Rechten van de Mens van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 1994 beslist een werkgroep op te richten die ermee belast werd in samenwerking met het Comité voor de Rechten van het Kind en de Speciale Rapporteur inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie richtlijnen op te stellen met het oog op de uitwerking van een facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie bij het verdrag inzake de rechten van het kind, evenals de basismaatregelen uit te werken die moeten worden g ...[+++]

C'est pourquoi la Commission des droits de l'homme de l'Assemblée générale des Nations unies a décidé en 1994 de créer un groupe de travail chargé de préparer, en collaboration avec le Comité des droits de l'enfant et le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, des directives en vue de l'élaboration d'un Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants ainsi que les mesures de base qu'il convient de prendre pour empêcher ce phénomène ...[+++]


Daarom moeten we het tegenovergestelde doen. We moeten de Wit-Russen zoveel mogelijk de kans bieden om in de Europese Unie te studeren, te reizen, voor korte perioden te werken en in contact te komen met Europese waarden en onze economische en culturele verworvenheden.

Nous devrions faire l’inverse: offrir les plus grandes opportunités aux Bélarussiens d’étudier dans l’Union européenne, d’y voyager et d’y travailler pendant de courtes périodes et d’entrer en contact avec les valeurs européennes et nos réalisations économiques et culturelles.


Daarom moeten wij hard werken om ervoor te zorgen dat de bevoegde instanties zich bewust worden van hun politieke verantwoordelijkheid. Zij moeten ervan doordrongen raken dat het uittrekken van financiële middelen voor de gezondheidssector een investering is.

Nous devons donc tout mettre en œuvre pour sensibiliser politiquement les organisations concernées au principe qu’en matière de santé, financer équivaut à investir.


En terwijl bij mannen het gemiddeld aantal uren dat ze werken toeneemt naarmate ze meer kinderen hebben, gaan vrouwen juist minder werken als ze kinderen krijgen. Daarom moeten wij er in de lidstaten naar streven de condities voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt te verbeteren en daar goede voorwaarden voor te creëren.

Si le temps de travail moyen des hommes augmente à mesure qu’ils ont des enfants, les femmes qui sont aussi des mères réduisent leur temps de travail, et c’est pour cette raison qu’au niveau des États membres, nous devons tenter de faire en sorte d’améliorer l’égalité entre les femmes et les hommes au travail et d’instaurer des conditions qui leur soient propices.


Daarom, mijnheer de commissaris, is er behoefte aan meer moed en een vooruitziende blik om de vertragingen die binnen de afzonderlijke lidstaten zijn ontstaan, weg te werken en daarom moeten het Parlement en de Commissie blijk geven van inzet en een krachtige en vastberaden houding om de gestelde doelen te bereiken.

Monsieur le Commissaire, il faut donc plus de courage et de prévoyance, afin de surmonter le retard qui existe dans les différents États membres, aussi le Parlement et la Commission doivent-ils montrer leur engagement et faire preuve de vigueur et de détermination pour parvenir aux objectifs fixés.


Daarom moeten we verder werken aan systemen zoals het vereenvoudigd proces-verbaal en het autonoom politioneel onderzoek. Met vertegenwoordigers van de magistratuur, met de Raad van de procureurs des Konings moet er verder worden overlegd hoe de parketten door een rationeler gebruik van het systeem van de kantschriften de lokale politie verder kunnen ontlasten.

C'est pourquoi il faut notamment poursuivre la mise en oeuvre de systèmes tels que le procès-verbal simplifié et l'enquête policière autonome.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken daarom moeten' ->

Date index: 2024-01-15
w