Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de maatregelen overeenkomstig padawan arrest aantonen » (Néerlandais → Français) :

Zo kan bijvoorbeeld een persoonlijke verbintenis of verbintenis op grond van het arbeidsreglement om geen drager voor privédoeleinden te gebruiken, een geldige maatregel zijn. b) Volgens Auvibel moeten de maatregelen overeenkomstig Padawan arrest aantonen dat het gaat om dragers en apparaten die niet ter beschikking van privégebruikers worden gesteld (professionele kopers) en duidelijk bestemd zijn voor andere doelen dan voor het kopiëren voor privégebruik. c) Volgens Auvibel moet dit beoordeeld worden op de stukken die de aanvrager voorlegt (bijvoorbeeld SD-use policy in dit voorbeeld). d) Volgens Auvibel moet dit in concreto beoordeeld ...[+++]

Ainsi, à titre d'exemple, un engagement personnel ou un règlement de travail interdisant d'utiliser un support à des fins privés peut être considéré comme une mesure valable. b) Selon Auvibel, les mesures prises conformément à l'arrêt Padawan visent à établir que les supports et les appareils ne sont pas mis à la disposition des utilisateurs privés (mais bien à la disposition des acheteurs professionnels) et ne sont pas destinés à des fins de copie privée. c) Selon Auvibel, l'appréciation porte sur les pièces prod ...[+++]


Daar echter de autonome gemeenschappen verantwoordelijk zijn voor maatregelen voor de uitbreiding van het bereik, moet per geval worden onderzocht of het arrest Altmark van toepassing is en moeten de autonome gemeenschappen aantonen dat aan de Altmark-voorwaarden is voldaan.

Toutefois, étant donné que les communautés autonomes sont responsables des mesures adoptées pour l'extension de la couverture, l'applicabilité de l'arrêt Altmark doit être examinée au cas par cas et il incombe aux communautés autonomes de démontrer que les conditions de l'arrêt ont été respectées.


In beginsel is het aan de lidstaten om de potentiële gevolgen van het arrest in de zaak Laval voor hun nationale arbeidsmarkten te beoordelen en te beslissen welke maatregelen overeenkomstig hun institutionele en wettelijke kaders in dit verband moeten worden genomen.

It is in principle for the national authorities to assess the potential consequences of the Laval judgment for their national labour markets and to decide what needs to be done in this context in accordance with their own institutional and legal frameworks.


7. is voorstander van de invoering van een jaarlijkse grenswaarde voor PM10 van 33 µg/m3in 2010 en steunt het voorstel van de Commissie tot invoering van een concentratieplafond voor PM2,5, aangezien het PM2,5-aandeel in PM10 het schadelijkst voor de gezondheid is; bepleit de invoering van een streefwaarde voor PM2,5 van 20 µg/ m3 in 2010, waarde die in 2015 een grenswaarde moet worden, en overeenkomstig de aanbeveling van de WHO een langetermijnstreefwaarde voor PM2.5 van 10 μg/ m3; vindt dat lidstaten die kunnen aantonen dat zij alle haalbare ...[+++]

7. est favorable à l'introduction d'une valeur limite annuelle de PM 10 à 33 μg/m en 2010 et appuie la proposition de la Commission d'introduire une réduction de concentration pour les PM 2,5, la part de PM 2,5 dans les PM 10 étant la plus nocive pour la santé; souhaite l'introduction, en 2010, d'un plafond annuel de 20 μg/m3 pour les PM 2,5, à transformer en valeur limite en 2015 et, conformément à la recommandation de l'OMS, d'une valeur cible à long terme de 10 μg/m3 pour les PM2,5; convient qu'il doit être possible d'accorder un délai plus long pour atteindre le plafond aux États membres qui sont en mesure de démontrer qu'ils ont pris toutes les mesures réalisa ...[+++]


7. is voorstander van de invoering van een jaarlijkse grenswaarde voor PM10 van 33 µg/m3in 2010 en steunt het voorstel van de Commissie tot invoering van een concentratieplafond voor PM2,5, aangezien het PM2,5-aandeel in PM10 het schadelijkst voor de gezondheid is; bepleit de invoering van een streefwaarde voor PM2,5 van 20 µg/ m3 in 2010, waarde die in 2015 een grenswaarde moet worden, en overeenkomstig de aanbeveling van de WHO een langetermijnstreefwaarde voor PM2.5 van 10 μg/ m3; vindt dat lidstaten die kunnen aantonen dat zij alle haalbare ...[+++]

7. est favorable à l'introduction d'une valeur limite annuelle de PM 10 à 33 μg/m en 2010 et appuie la proposition de la Commission d'introduire une réduction de concentration pour les PM 2,5, la part de PM 2,5 dans les PM 10 étant la plus nocive pour la santé; souhaite l'introduction, en 2010, d'un plafond annuel de 20 μg/m3 pour les PM 2,5, à transformer en valeur limite en 2015 et, conformément à la recommandation de l'OMS, d'une valeur cible à long terme de 10 μg/m3 pour les PM2,5; convient qu'il doit être possible d'accorder un délai plus long pour atteindre le plafond aux États membres qui sont en mesure de démontrer qu'ils ont pris toutes les mesures réalisa ...[+++]


6. is voorstander van de invoering van een jaarlijkse grenswaarde voor PM10 van 20 µg/m3 in 2010 en steunt het voorstel van de Commissie tot invoering van een concentratieplafond voor PM2,5, aangezien het PM2,5-aandeel in PM10 het schadelijkst voor de gezondheid is; bepleit de invoering van een jaarlijkse grenswaarde voor PM2,5 van 20 µg/m3 in 2010 en overeenkomstig de aanbeveling van de WHO een langetermijnstreefwaarde voor PM2.5 van 10 μg/m3; vindt dat lidstaten die kunnen aantonen dat zij alle haalbare maatregelen ...[+++]

6. est favorable à l'introduction d'une valeur limite annuelle de PM 10 à 30 μg/m en 2010 et appuie la proposition de la Commission d'introduire un plafond de concentration pour les PM 2,5, la part de PM 2,5 dans les PM 10 étant la plus nocive pour la santé; souhaite l'introduction, en 2010, d'un plafond annuel de 20 μg/m pour les PM 2,5, à transformer en valeur limite en 2015 et, conformément à la recommandation de l'OMS, d'une valeur cible à long terme de 10 μg/m pour les PM2,5; convient qu'il doit être possible d'accorder un délai plus long pour atteindre le plafond aux États membres qui sont en mesure de démontrer qu'ils ont pris toutes les mesures faisabl ...[+++]


(12) Overeenkomstig artikel 233 van het Verdrag moeten de instellingen van wie de handeling nietig is verklaard, de maatregelen nemen die nodig zijn om het arrest van het Hof van Justitie uit te voeren.

(12) Conformément à l'article 233 du traité, les institutions dont émane l'acte annulé sont tenues de prendre les mesures que comporte l'exécution de l'arrêt de la Cour de justice.


Zoals bij alle andere nationale maatregelen buiten het geharmoniseerde gebied moeten de lidstaten echter van ontwerpmaatregelen kennisgeven overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 98/34/EG[8] en aantonen dat ze verantwoord en evenredig zijn.

Néanmoins, comme c’est le cas pour toutes les mesures nationales hors de la zone harmonisée, les États membres doivent communiquer les projets de mesures conformément aux dispositions de la directive 98/34/CE[8] et apporter la preuve que celles-ci sont justifiées et proportionnées.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat overeenkomstig het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 21 januari 1999 (Zaak C207/97) zo spoedig mogelijk maatregelen moeten worden getroffen met het oog op de omzetting van de hierboven vermelde richtlijn van de Europese Unie, met name artikel 7, dat voorziet in de goedkeuring van verminderingsprogramma's door de Lidstaten voor de relevante stoffen vermeld in lijst II van de bijlage bij de richtlijn;

Vu l'urgence motivée par les circonstances que l'arrêt de la Cour de Justice des Communautés européennes du 21 janvier 1999 (Affaire C207/97) requiert de prendre sans délai les mesures de transposition de la directive de l'Union européenne mentionnée ci-dessus, en particulier son article 7, lequel prévoit l'adoption de programmes de réduction, par les Etats membres, pour les substances pertinentes relevant de la liste II de son annexe;


w